soap down
구동사B2US/soʊp daʊn/UK/səʊp daʊn/
비누나 세제로 몸이나 물건 전체를 문질러 닦다
phrasal verb구동사
- 1
비누칠하다, 비누로 씻다 — 비누나 세제를 묻혀 사람, 동물, 물건, 표면 전체를 문질러 닦다B2
to rub soap or detergent over someone or something in order to clean them thoroughly
She soaped the dog down before rinsing him with warm water.
그녀는 따뜻한 물로 헹구기 전에 개의 온몸에 비누를 묻혀 문질렀다.
Soap down the car first, then hose it off.
먼저 차에 세제를 묻혀 닦은 다음 호스로 물을 뿌려 헹궈.
유의어wash, lather up, scrub down
뉘앙스 · 쓰임
wash down은 물이나 액체로 씻어 내리는 느낌이 강하고, soap down은 비누나 세제를 사용해 문지르는 단계에 초점이 있습니다. lather up은 거품을 많이 내는 행위 자체를 강조하며, scrub down은 더 세게 문질러 때를 빼는 느낌입니다. hose down은 호스로 물을 뿌려 씻는다는 뜻이므로 비누 사용이 반드시 포함되지는 않습니다.
일상적인 청소, 목욕, 세차, 동물 씻기 등의 상황에서 쓰입니다. 대명사 목적어는 반드시 동사와 particle 사이에 와서 soap it down처럼 말합니다. 사람에게 쓸 때는 문맥에 따라 약간 직접적이거나 실용적인 표현으로 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- wash
- 가장 일반적인 표현으로, 비누 사용이나 꼼꼼히 문지르는 느낌은 soap down보다 덜 구체적입니다.
- lather up
- 비누 거품을 내는 행위에 더 초점이 있으며, 반드시 깨끗이 닦아 내는 전체 과정까지 뜻하지는 않을 수 있습니다.
- scrub down
- 더 세게 문질러 철저히 닦는 느낌이 강하며, 때나 오염을 제거하는 데 초점이 있습니다.