socially distant
숙어B2감염 예방 등을 위해 다른 사람과 물리적 거리를 두는
phrase
- 1
감염병 확산을 막기 위해 다른 사람과 일정한 물리적 거리를 유지하는B2
keeping a physical distance from other people in order to reduce the risk of spreading infection
The restaurant reopened with socially distant tables and outdoor seating.
그 식당은 사회적 거리두기가 가능한 테이블 배치와 야외 좌석을 마련해 다시 문을 열었다.
We had a socially distant meeting in the park instead of gathering indoors.
우리는 실내에 모이는 대신 공원에서 거리를 유지하며 회의를 했다.
- 2
사람들과 사회적으로 가깝게 어울리지 않거나 관계가 멀어진C1
not socially close to other people; detached from ordinary social contact
After moving to a new city, he felt socially distant from his old friends.
새 도시로 이사한 뒤 그는 옛 친구들과 사회적으로 멀어진 느낌을 받았다.
The novel portrays a wealthy family that is socially distant from the rest of the town.
그 소설은 마을의 다른 사람들과 사회적으로 동떨어져 있는 부유한 가족을 묘사한다.
뉘앙스 · 쓰임
physically distant는 단순히 물리적으로 떨어져 있다는 중립적 표현이고, socially distant는 공중보건상의 거리두기라는 사회적 규범이나 예방 조치의 느낌이 강합니다. emotionally distant는 감정적으로 냉담하거나 마음의 거리가 있다는 뜻이므로 의미가 다릅니다. social distancing은 명사로 ‘사회적 거리두기’라는 정책·행동 자체를 가리킵니다.
감염병 예방 맥락에서는 자연스럽지만, 코로나19 이후의 특정한 사회적 상황을 떠올리게 할 수 있습니다. ‘사회적으로 소외된’이라는 뜻으로 쓰고 싶다면 socially isolated, socially excluded 등이 더 적절합니다. 사람의 성격이 차갑거나 교류를 피한다는 뜻으로는 aloof, withdrawn, emotionally distant 등을 쓰는 것이 보통입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- physically distanced
- 물리적으로 떨어져 있다는 점을 더 직접적으로 말하며, 공중보건 맥락이 덜 강조될 수 있습니다.
- socially distanced
- 거리를 둔 상태나 그렇게 배치된 상태를 나타내며, socially distant와 거의 같은 뜻으로 쓰입니다.
- at a safe distance
- 안전한 거리만큼 떨어져 있다는 일반 표현으로, 감염병뿐 아니라 위험물·차량 등 여러 상황에 쓸 수 있습니다.
- socially isolated
- 사회적 접촉이나 관계가 부족하다는 뜻이 더 강하며, 외로움이나 고립의 느낌이 있습니다.
- aloof
- 일부러 거리를 두고 차갑게 구는 태도나 성격을 나타낼 때 더 자연스럽습니다.
- detached
- 감정적으로 관여하지 않거나 객관적으로 떨어져 있다는 느낌이 강합니다.
반의어
- close together
- 사람이나 사물이 서로 가까이 붙어 있다는 뜻으로, 거리두기의 반대 상황을 나타냅니다.
- crowded
- 사람이 많아 붐빈다는 뜻으로, 반드시 거리의 문제만은 아니지만 사회적 거리두기가 어려운 상황을 암시합니다.
- sociable
- 사람들과 어울리기 좋아하고 사교적인 성격을 나타냅니다.
- socially connected
- 사회적 관계망이나 인간관계가 잘 형성되어 있다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]socially는 ‘사회적으로’를 뜻하는 부사이고 distant는 ‘떨어진, 먼’을 뜻하는 형용사입니다. 두 단어의 결합은 오래전부터 ‘사회적으로 거리가 있는’이라는 넓은 뜻으로 가능했지만, 2020년 코로나19 팬데믹을 전후해 감염 예방을 위한 물리적 거리두기라는 의미로 매우 널리 쓰이게 되었습니다.
💡 social은 ‘사람들과의 관계’, distant는 ‘먼’이라는 뜻이므로, socially distant는 ‘사람들과 거리를 둔 상태’라고 기억하면 됩니다. 코로나19 때 사람들 사이에 간격을 두고 줄 서는 장면을 떠올리면 쉽습니다.