soft-heart·ed
B2마음이 여리고 인정 많은
adjective형용사
- 1
인정 많은, 마음씨 고운 — 다른 사람이나 동물의 고통에 쉽게 동정심을 느끼고 친절하게 대하는B2〔general〕
kind and sympathetic, especially in a way that makes you easily affected by others’ sadness or suffering
My grandfather was soft-hearted and never ignored a hungry stray cat.
우리 할아버지는 마음이 여려서 배고픈 길고양이를 그냥 지나치지 못했다.
She seems strict at work, but she is soft-hearted with children.
그녀는 직장에서는 엄격해 보이지만 아이들에게는 인정이 많다.
뉘앙스 · 쓰임
kind는 일반적으로 ‘친절한’이라는 넓은 의미이고, compassionate는 고통받는 사람에게 깊은 연민을 느끼는 더 격식 있는 말입니다. soft-hearted는 특히 마음이 약하고 정이 많아 쉽게 불쌍히 여긴다는 느낌이 강합니다.
일상적인 표현이며 칭찬으로도 쓰이지만, 문맥에 따라 ‘마음이 너무 약하다’는 가벼운 비판처럼 들릴 수 있습니다. hard-hearted의 반대말로 자주 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kind-hearted
- 마음씨가 착하다는 뜻이 더 일반적이고 긍정적입니다.
- tender-hearted
- 감정적으로 더 섬세하고 쉽게 감동하거나 상처받는 느낌이 있습니다.
- compassionate
- 타인의 고통에 깊은 연민을 느끼는 뜻으로 더 격식 있고 진지합니다.
반의어
- hard-hearted
- 차갑고 동정심이 없다는 직접적인 반대 의미입니다.
- cold-hearted
- 감정적으로 차갑고 무정하다는 느낌이 강합니다.
- unsympathetic
- 남의 처지나 감정에 공감하지 않는다는 비교적 중립적인 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a soft-hearted person마음이 여린 사람
adv+adjective
- too soft-hearted너무 마음이 약한
adjective+prep+noun
- soft-hearted toward animals동물에게 특히 정이 많은
adjective+conjunction+adjective
- soft-hearted and generous마음이 여리고 너그러운
어원 · 암기 팁
[Old English]soft는 고대영어에서 온 ‘부드러운’이라는 뜻의 말이고, hearted는 heart에 ‘~한 마음을 가진’이라는 뜻의 접미적 요소 -ed가 붙은 형태입니다. 두 요소가 결합해 ‘부드러운 마음을 가진’이라는 의미가 되었습니다.
soft(부드러운) + heart(마음, 심장) + -ed(~을 가진)
💡 마음(heart)이 딱딱하지 않고 부드럽다(soft)고 떠올리면 ‘마음이 여린, 인정 많은’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.