sort of
숙어A2informal어느 정도, 좀, 뭐랄까
phrase
- 1
어느 정도, 다소, 약간 — 완전히는 아니지만 어느 정도 그러함을 나타내는 말A2
to some degree, but not completely; somewhat
I'm sort of tired, but I can keep working.
좀 피곤하긴 하지만 계속 일할 수 있어요.
The meeting was sort of useful, but it was too long.
그 회의는 어느 정도 유익했지만 너무 길었어요.
유의어kind of, somewhat, a little
반의어completely, definitely
- 2
말하자면, 뭐랄까, 일종의 — 정확한 표현이 아니거나 적절한 단어가 떠오르지 않을 때 대략적으로 설명하는 말B1
used to describe something in an approximate or not very exact way
It's sort of like a small tablet, but you wear it on your wrist.
그건 작은 태블릿 같은 건데, 손목에 차는 거예요.
She gave me a sort of smile and walked away.
그녀는 뭐랄까 미소 같은 것을 짓고는 걸어가 버렸어요.
유의어more or less, roughly, in a way
뉘앙스 · 쓰임
"kind of"와 거의 같은 뜻이며 둘 다 회화적입니다. "somewhat"는 더 격식 있고 차분한 느낌이며, "a little"은 정도가 더 작게 들릴 수 있습니다. "sort of"는 의미를 약하게 만들거나 자신감이 덜한 말투를 만들 수 있으므로, 너무 많이 쓰면 말이 모호하게 들릴 수 있습니다.
주로 형용사, 동사, 문장 전체 앞이나 뒤에 와서 의미를 약하게 합니다. 예: "sort of tired", "I sort of agree", "It worked, sort of." 격식 있는 보고서나 학술 글에서는 피하는 것이 좋습니다. 또한 "a sort of + 명사"는 "일종의 ~"라는 문자적 의미에 더 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- kind of
- 의미가 거의 같고, 역시 회화적입니다.
- somewhat
- 더 격식 있고 글에서 쓰기 좋습니다.
- a little
- 정도가 작다는 느낌이 더 분명합니다.
- more or less
- 대략 맞거나 거의 그렇다는 느낌이 있으며, 문장 끝에도 자주 옵니다.
- roughly
- 수치나 설명이 정확하지 않고 대략적이라는 뜻으로 더 명확합니다.
- in a way
- 특정 관점에서 보면 그렇다는 뉘앙스가 있습니다.
반의어
- completely
- 부분적이 아니라 완전히 그렇다는 뜻입니다.
- definitely
- 불확실함 없이 확실히 그렇다는 뜻입니다.
- exactly
- 대략이 아니라 정확히 그렇다는 뜻입니다.
- precisely
- 매우 정확하고 엄밀하다는 뜻으로 더 격식 있습니다.
어원 · 암기 팁
[English]"sort"는 원래 "종류, 부류"라는 뜻의 명사로, "sort of"는 문자 그대로 "~의 한 종류"라는 뜻에서 출발했습니다. 이후 회화에서 어떤 말이 정확한 분류나 설명은 아니지만 대략 그렇다는 의미로 확장되어, 오늘날에는 "어느 정도", "약간", "뭐랄까"라는 완화 표현으로 널리 쓰입니다.
💡 "정확히 그건 아니지만 그런 종류(sort)에 가까워"라고 생각하면 "sort of = 좀/어느 정도/뭐랄까"로 기억하기 쉽습니다.