squeal·er
C1informal밀고자; 비명을 지르거나 꽥꽥거리는 사람·동물
noun명사
- 1
밀고자, 고자질쟁이 — 다른 사람의 잘못이나 비밀을 경찰, 교사, 상사 등에게 일러바치는 사람; 밀고자, 고자질쟁이C1〔general〕
a person who tells an authority about someone else's secrets or wrongdoing
The gang punished the squealer who had talked to the police.
그 갱단은 경찰에게 말한 밀고자를 처벌했다.
Nobody trusted him after he was called a squealer.
그가 고자질쟁이라고 불린 뒤로 아무도 그를 믿지 않았다.
유의어snitch, informer, tattletale
- 2
비명 지르는 사람, 꽥꽥거리는 것 — 높고 날카로운 소리로 비명을 지르거나 꽥꽥거리는 사람, 동물, 또는 물건B2〔general〕
a person, animal, or thing that makes a high, sharp squealing sound
The piglet was the loudest squealer in the barn.
그 새끼 돼지는 헛간에서 가장 시끄럽게 꽥꽥거렸다.
The old brake was a terrible squealer on cold mornings.
그 낡은 브레이크는 추운 아침마다 끔찍하게 끼익거렸다.
뉘앙스 · 쓰임
snitch와 비슷하게 비격식적이고 부정적인 말이며, informant보다 훨씬 일상적이고 감정적입니다. whistleblower는 공익을 위해 부정을 폭로하는 사람이라는 긍정적·중립적 뉘앙스가 있을 수 있지만, squealer는 대개 배신자처럼 낮춰 부르는 말입니다.
사람에게 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 범죄·학교·집단 내부에서 ‘밀고자’라는 뜻으로 쓰일 수 있고, 어린아이나 동물이 날카롭게 소리 지르는 상황에서는 문자 그대로 쓸 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- snitch
- 매우 비격식적이며 squealer와 비슷하게 부정적이고 모욕적입니다.
- informer
- 더 중립적이고 경찰·수사 맥락에서 쓰이기 쉽습니다.
- tattletale
- 주로 아이들이 고자질하는 상황에서 쓰이는 말입니다.
- screamer
- 사람이 크게 소리 지르는 느낌이 더 강합니다.
- crier
- 우는 사람을 뜻하며, 날카로운 소리라는 느낌은 약합니다.
반의어
- loyalist
- 집단이나 사람에게 충성을 지키는 사람을 뜻합니다.
- confidant
- 비밀을 털어놓을 수 있는 신뢰받는 사람을 뜻합니다.
- quiet person
- 조용한 사람을 뜻하는 일반적인 표현입니다.
- silent thing
- 소리를 내지 않는 물건을 설명하는 표현입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- call someone a squealer누군가를 밀고자라고 부르다
adj+noun
- a little squealer어린 고자질쟁이; 작은 꽥꽥이
noun+noun
- a police squealer경찰에 밀고하는 사람
superlative+noun
- the loudest squealer가장 시끄럽게 꽥꽥거리는 사람·동물
어원 · 암기 팁
[English]동사 squeal(비명을 지르다, 꽥꽥거리다; 밀고하다)에 행위자나 사물을 나타내는 접미사 -er가 붙어 생긴 말입니다. squeal 자체는 높은 소리를 흉내 낸 의성적 기원을 가진 말로 여겨집니다.
squeal(비명을 지르다; 밀고하다) + -er(~하는 사람·것)
💡 squeal은 ‘끼익/꽥’ 하는 소리를 떠올리고, -er는 ‘~하는 사람’이므로 squealer는 ‘꽥 소리 내는 사람’ 또는 비유적으로 ‘고자질하는 사람’입니다.