sta·bling
C1technical말을 위한 마구간 수용·관리, 또는 철도 차량 유치
noun명사
- 1
마구간, 마방 — 말을 마구간에 둘 수 있는 공간이나 시설C1〔equestrian〕
accommodation or space in a stable for horses
The hotel offers stabling for guests who travel with horses.
그 호텔은 말을 데리고 오는 투숙객에게 마구간 공간을 제공한다.
Good stabling is essential during cold, wet weather.
춥고 습한 날씨에는 좋은 마구간 시설이 꼭 필요하다.
- 2
마구간 관리, 마필 위탁 — 말을 마구간에 두고 돌보는 일이나 그 서비스·요금C1〔equestrian〕
the keeping or care of horses in a stable, or the charge for this service
Stabling is included in the weekly fee.
주간 요금에는 말의 마구간 관리 비용이 포함되어 있다.
Owners pay extra for winter stabling.
소유주들은 겨울철 마구간 관리에 추가 비용을 낸다.
유의어horse boarding, stable care
반의어turnout
- 3
차량 유치, 열차 유치 — 열차를 운행하지 않을 때 차고지나 유치선에 세워 두는 일C1〔rail transport〕
the parking or storage of trains in a depot, siding, or yard when not in service
The new yard will provide overnight stabling for six trains.
새 차량기지는 여섯 대의 열차를 야간에 유치할 공간을 제공할 것이다.
Engineers planned extra stabling near the station.
기술자들은 역 근처에 추가 열차 유치 공간을 계획했다.
유의어train storage, parking
반의어operation
뉘앙스 · 쓰임
stable은 ‘마구간’이라는 건물이나 ‘마구간에 넣다’라는 동사를 가리키지만, stabling은 그 공간·서비스·관리 행위에 초점이 있습니다. horse boarding은 특히 미국식 일상 표현으로 ‘말 위탁 관리’에 더 가깝고, livery는 영국에서 마구간 위탁 서비스라는 뜻으로 쓰입니다. 철도 분야의 stabling은 일반적인 parking보다 더 전문적인 운영 용어입니다.
일상적인 단어라기보다 승마, 경마, 말 사육, 철도 운영 문서에서 쓰이는 전문적 표현입니다. 한국어로 무조건 ‘축사’라고 옮기면 너무 넓을 수 있으며, 말과 관련될 때는 보통 ‘마구간 수용’, ‘마방 제공’, ‘말 위탁 관리’가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stable accommodation
- 더 설명적이고 직접적인 표현으로, 전문 용어 느낌이 덜하다.
- livery
- 주로 영국식으로, 말의 위탁 관리 서비스까지 포함하는 경우가 많다.
- horse boarding
- 특히 미국에서 더 일상적으로 쓰이며, 말을 맡겨 관리하는 서비스를 뜻한다.
- stable care
- 요금이나 시설보다 말 돌봄 자체를 더 강조한다.
- train storage
- 더 일반적인 표현으로, 철도 운영 전문 용어의 느낌은 약하다.
- parking
- 가장 일반적인 표현이지만, 열차 운영 문맥에서는 stabling이 더 전문적이다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- stabling facilities마구간 수용 시설
- stabling costs마구간 관리 비용
- train stabling열차 유치
adj+noun
- overnight stabling야간 마구간 수용; 야간 열차 유치
- winter stabling겨울철 마구간 관리
verb+noun
- provide stabling마구간 공간을 제공하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 stable에 명사화 접미사 -ing가 붙어 만들어진 말입니다. stable 자체는 고대 프랑스어 estable을 거쳐 라틴어 stabulum ‘서 있는 곳, 마구간’에서 온 말입니다.
stable(마구간에 넣다, 마구간) + -ing(행위·상태를 나타내는 접미사)
💡 stable은 ‘마구간’, stabling은 ‘마구간에 두는 일이나 그 공간’이라고 연결해 기억하면 쉽습니다.