stand·off·ish
C1사람들과 거리를 두고 차갑거나 친근하지 않은
adjective형용사
- 1
쌀쌀맞은, 냉담한, 붙임성 없는 — 다른 사람과 가까워지려 하지 않고 차갑거나 친근하지 않은C1〔general〕
not friendly or sociable; seeming to keep other people at a distance
She seemed standoffish at first, but she became friendlier later.
그녀는 처음에는 쌀쌀맞아 보였지만 나중에는 더 친근해졌다.
His standoffish manner made new colleagues hesitate to ask him questions.
그의 거리감 있는 태도 때문에 새 동료들은 그에게 질문하기를 망설였다.
뉘앙스 · 쓰임
aloof는 감정적으로 멀고 초연하거나 때로 우월한 태도를 암시할 수 있고, distant는 더 일반적으로 ‘거리감 있는’이라는 뜻입니다. reserved는 성격이 조심스럽고 말수가 적다는 중립적인 뉘앙스가 더 강하지만, standoffish는 상대가 느끼기에 차갑고 친근하지 않다는 부정적 느낌이 더 큽니다.
사람의 성격이나 태도를 평가하는 말이라 다소 부정적으로 들릴 수 있습니다. 직접 상대에게 “You are standoffish”라고 말하면 공격적으로 받아들여질 수 있으므로 조심해서 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- aloof
- 감정적으로 멀리 떨어져 있거나 초연한 태도를 더 강하게 암시합니다.
- distant
- 말이나 태도에서 거리감이 있다는 더 넓고 일반적인 표현입니다.
- reserved
- 차갑다기보다 조심스럽고 말수가 적은 성격을 더 중립적으로 나타냅니다.
반의어
- friendly
- 따뜻하고 호의적으로 대하는 태도를 나타냅니다.
- approachable
- 말을 걸거나 가까이하기 쉬운 인상을 뜻합니다.
- sociable
- 사람들과 어울리기를 좋아하고 사교적인 성향을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- seem standoffish쌀쌀맞아 보이다
adj+noun
- a standoffish attitude거리감 있는 태도
- standoffish behavior냉담한 행동
verb+prep+adjective
- come across as standoffish쌀쌀맞은 사람처럼 보이다
어원 · 암기 팁
[English]‘떨어져 서 있다’라는 뜻의 stand off에서 온 standoff에 형용사형 접미사 -ish가 붙어 만들어진 말입니다.
stand off/standoff(거리를 둠) + -ish(~의 성질을 가진)
💡 상대에게서 ‘stand off’, 즉 떨어져 서 있는 사람을 떠올리면 ‘거리 두는, 쌀쌀맞은’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.