stead
C1literary주로 정해진 표현에서 쓰이는 격식적·문어적 명사: 자리, 대신, 도움
noun명사
- 1
자리, 대신 — 어떤 사람이나 사물이 차지하는 자리, 역할, 또는 그 대신C1〔general〕
the place, position, or role of someone or something, especially in the phrase in someone's stead
The deputy signed the papers in the mayor's stead.
부시장이 시장을 대신하여 서류에 서명했다.
No one can speak in your stead at the hearing.
그 심리에서는 아무도 당신을 대신해 발언할 수 없다.
- 2
도움, 이점 — 나중에 유용하게 작용하는 도움이나 이점C1〔general〕
help, usefulness, or advantage, used in the idiom stand someone in good stead
Her medical training stood her in good stead during the emergency.
그 응급 상황에서 그녀의 의료 훈련이 큰 도움이 되었다.
His calm manner will stand him in good stead in court.
그의 침착한 태도는 법정에서 그에게 도움이 될 것이다.
반의어disadvantage
뉘앙스 · 쓰임
place나 position보다 훨씬 오래되고 문어적인 느낌이 강합니다. ‘대신에’라는 일반 표현은 instead of를 쓰며, in someone's stead는 더 격식적이고 법률·문어체 같은 느낌을 줍니다.
일상 회화에서는 거의 단독으로 쓰지 않습니다. 특히 ‘~ 대신에’라는 뜻으로 in stead of라고 띄어 쓰는 것은 현대 표준 영어에서 보통 쓰지 않으며, instead of가 맞습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- place
- 가장 일반적인 말이며 문어적인 느낌이 덜합니다.
- behalf
- on someone's behalf 형태로 ‘누구를 대표하여/위하여’라는 뜻에 더 가깝습니다.
- advantage
- 더 일반적인 말로, 특정 관용구에 묶이지 않습니다.
- benefit
- 이익이나 도움이 된다는 의미를 더 넓게 표현합니다.
반의어
- disadvantage
- 도움이 아니라 불리한 점을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in someone's stead누구를 대신하여
- in its stead그것을 대신하여
verb+noun
- stand someone in good stead누구에게 도움이 되다
어원 · 암기 팁
[Old English]고대 영어 stede에서 온 말로, ‘장소, 자리, 위치’를 뜻했습니다. 현대 영어의 instead도 본래 ‘그 자리에서’라는 의미에서 발전했습니다.
단일 형태소 stead
💡 stead를 ‘자리’로 기억하면 in his stead는 ‘그의 자리에서’, 즉 ‘그를 대신하여’로 이해하기 쉽습니다.
최초 사용 시기: before 12th century