LC·Dict

steaming hot

숙어B1
US/ˌstiː.mɪŋ ˈhɑːt/UK/ˌstiː.mɪŋ ˈhɒt/

김이 날 정도로 아주 뜨거운

phrase

  1. 1

    김이 날 정도로 매우 뜨거운 상태B1

    very hot, especially hot enough to produce visible steam

    • Be careful—the soup is steaming hot.

      조심해. 그 수프는 김이 날 정도로 아주 뜨거워.

    • She handed me a mug of steaming hot coffee.

      그녀는 나에게 김이 모락모락 나는 뜨거운 커피 한 잔을 건넸다.

    • After the rain, the streets were steaming hot in the sun.

      비가 온 뒤 햇볕 아래 거리들은 후끈후끈했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘hot’보다 훨씬 뜨겁고 생생한 느낌을 줍니다. ‘piping hot’은 특히 음식이 막 조리되어 뜨겁다는 뉘앙스가 강하고, ‘boiling hot’은 물이나 날씨처럼 극도로 뜨거움을 더 과장해 말할 때 자주 씁니다. ‘steaming hot’은 실제 김이 나는 장면을 떠올리게 해 음식·음료 묘사에 자연스럽습니다.

명사 앞에서 쓸 때는 ‘steaming-hot soup’처럼 하이픈을 붙이기도 하지만, 일반 문장에서는 ‘The soup is steaming hot.’처럼 띄어 씁니다. 사람에게 직접 ‘a steaming hot person’이라고 하면 성적 매력을 뜻하는 비격식 표현처럼 들릴 수 있으므로 주의하세요. ‘steaming’만 단독으로 쓰면 영국식 영어에서 ‘화가 난’ 또는 ‘술에 취한’이라는 뜻도 될 수 있지만, ‘steaming hot’은 보통 온도를 말합니다.

유의어 뉘앙스 비교

piping hot
음식이나 음료가 막 조리되어 매우 뜨겁다는 느낌이 더 강함
boiling hot
끓을 정도로 뜨겁다는 과장된 표현으로, 물·날씨·방 등에 넓게 쓰임
scalding hot
화상을 입을 수 있을 만큼 위험하게 뜨겁다는 뉘앙스가 강함
very hot
가장 일반적이고 중립적인 표현으로, ‘김이 나는’ 이미지는 없음

반의어

ice-cold
얼음처럼 매우 차가운 상태를 강조함
cold
일반적으로 차갑거나 식은 상태를 말함
lukewarm
뜨겁지도 차갑지도 않은 미지근한 상태를 말함

어원 · 암기 팁

[English]‘steaming’은 ‘steam’(증기, 김)에서 온 현재분사형으로, 뜨거운 물체에서 증기가 올라오는 모습을 나타냅니다. 여기에 ‘hot’이 결합하여 ‘김이 날 만큼 뜨거운’이라는 강조 표현이 되었습니다.

💡 steam은 ‘김, 증기’이므로 steaming hot은 ‘김이 나는 hot’이라고 떠올리면 쉽습니다.