LC·Dict

stiff-backed

C1
/ˌstɪfˈbækt/가끔 쓰임

등이 뻣뻣하거나 자세·태도가 꼿꼿하고 딱딱한

adjective형용사

  1. 1

    등이 뻣뻣한, 등받이가 딱딱한등이 뻣뻣하거나 곧게 선; 등받이가 딱딱하고 곧은B2general

    having a back that is stiff, straight, or rigid

    • The stiff-backed chair became uncomfortable after ten minutes.

      그 등받이가 딱딱한 의자는 10분 뒤 불편해졌다.

    • He sat stiff-backed at the edge of the bed.

      그는 침대 가장자리에 등을 뻣뻣이 세우고 앉아 있었다.

  2. 2

    지나치게 격식적인, 딱딱한태도나 자세가 지나치게 엄격하고 격식적인; 딱딱하고 거리를 두는C1general

    very formal, proud, or emotionally restrained in manner

    • The stiff-backed official refused to answer personal questions.

      그 딱딱한 태도의 관리는 사적인 질문에 답하기를 거부했다.

    • She gave him a stiff-backed nod and walked away.

      그녀는 딱딱하게 고개를 끄덕이고는 걸어갔다.

    유의어formal, stiff, reserved

    반의어relaxed, easygoing

뉘앙스 · 쓰임

straight-backed는 단순히 등이 곧거나 자세가 바른 느낌이 강하고, stiff-backed는 뻣뻣함·긴장감·딱딱함이 더 두드러집니다. rigid는 더 일반적으로 ‘융통성 없는’이라는 뜻까지 넓게 쓰이며, stiff-backed는 특히 등이나 자세의 이미지와 연결됩니다.

하이픈이 붙은 복합 형용사로, 일상 회화보다는 글이나 묘사적인 문맥에서 더 자주 보입니다. 사람에게 쓰면 신체 자세뿐 아니라 차갑고 격식을 차리는 태도를 암시할 수 있으므로 문맥에 주의해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

rigid
몸이나 물체가 휘지 않고 단단하다는 일반적인 표현입니다.
straight-backed
뻣뻣함보다는 등이 곧고 자세가 바르다는 점을 더 강조합니다.
formal
격식을 차린다는 중립적인 의미가 강합니다.
stiff
태도나 분위기가 딱딱하고 자연스럽지 않다는 더 일반적인 표현입니다.
reserved
감정을 잘 드러내지 않는다는 뜻으로, 반드시 거만하거나 뻣뻣하다는 느낌은 아닙니다.

반의어

slouched
등이나 어깨가 구부정하게 처진 상태를 말합니다.
soft-backed
특히 의자 등이 부드럽거나 푹신한 경우에 쓰일 수 있습니다.
relaxed
긴장하지 않고 자연스럽고 편안한 태도를 나타냅니다.
easygoing
성격이나 태도가 느긋하고 까다롭지 않다는 의미입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a stiff-backed chair등받이가 딱딱한 의자
  • a stiff-backed official딱딱하고 격식적인 관리

verb+adj

  • sit stiff-backed등을 뻣뻣이 세우고 앉다
  • stand stiff-backed등을 꼿꼿이 세우고 서다

어원 · 암기 팁

[Old English]stiff는 고대 영어 stīf에서 온 말로 ‘뻣뻣한, 단단한’이라는 뜻이 있었고, back은 고대 영어 bæc에서 온 말입니다. 여기에 ‘~을 가진’이라는 뜻을 만드는 -ed가 붙어 ‘뻣뻣한 등을 가진’이라는 의미가 되었습니다.

stiff(뻣뻣한) + back(등, 등받이) + -ed(~을 가진)

💡 stiff는 ‘뻣뻣한’, back은 ‘등’이므로 stiff-backed는 말 그대로 ‘등이 뻣뻣한’이라고 기억하면 됩니다.