stiff·en·er
B2technical물건이나 구조물을 더 빳빳하고 단단하게 만드는 보강재
noun명사
- 1
보강재, 보강판 — 구조물, 판, 부품 등이 휘거나 흔들리지 않도록 덧대는 보강재B2〔engineering〕
a piece added to a structure, panel, or part to make it more rigid or stronger
The steel stiffener prevents the panel from bending.
그 강철 보강재는 패널이 휘는 것을 막아 준다.
Engineers added stiffeners around the opening.
기술자들은 개구부 주변에 보강재를 추가했다.
유의어reinforcement, brace, support
- 2
심지, 보강심 — 천, 옷깃, 가방 등에 형태를 잡기 위해 넣거나 바르는 심지나 빳빳하게 하는 재료B2〔textiles〕
a layer, strip, or substance used in cloth, clothing, bags, or crafts to make them hold their shape
Use a light stiffener inside the collar.
옷깃 안에는 얇은 심지를 사용하세요.
The bag keeps its shape because it has a stiffener.
그 가방은 심지가 들어 있어서 모양이 유지된다.
유의어interfacing, starch
반의어softener
뉘앙스 · 쓰임
reinforcement는 ‘강화·보강’ 전반을 가리키는 더 넓은 말이고, stiffener는 특히 ‘휨을 막고 빳빳하게 만드는’ 역할에 초점이 있습니다. brace는 구조물을 받치거나 고정하는 ‘버팀대’에 가깝고, support는 더 일반적인 ‘지지물’입니다. 의류에서는 stiffener가 collar stiffener나 fabric stiffener처럼 ‘심지’ 또는 ‘빳빳하게 하는 재료’를 뜻할 수 있습니다.
공학·건축·제조 분야에서는 steel stiffener, panel stiffener, structural stiffener처럼 재료나 위치와 함께 자주 씁니다. 의류·공예 분야에서는 fabric stiffener, collar stiffener처럼 쓰며, 한국어 번역은 ‘보강재’보다 ‘심지’가 더 자연스러운 경우가 있습니다. 사람을 가리키는 일상어로는 거의 쓰지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reinforcement
- 보강 전반을 뜻하는 더 넓은 말이다.
- brace
- 구조물을 받치거나 고정하는 버팀대의 느낌이 더 강하다.
- support
- 지지하는 물건이나 역할을 넓게 가리키는 일반적인 말이다.
- interfacing
- 의류 안쪽에 넣는 ‘심지’를 뜻하는 재봉 전문 용어이다.
- starch
- 천을 빳빳하게 만드는 데 쓰는 특정 물질이다.
반의어
- softener
- 천이나 물질을 더 부드럽게 만드는 재료를 뜻한다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- steel stiffener강철 보강재
- panel stiffener패널 보강재
- collar stiffener옷깃 심지
- fabric stiffener천을 빳빳하게 하는 재료
adj+noun
- structural stiffener구조 보강재
verb+noun
- add a stiffener보강재를 추가하다
- install a stiffener보강재를 설치하다
어원 · 암기 팁
[English]영어 동사 stiffen(빳빳하게 하다, 단단하게 하다)에 행위자나 도구를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다. stiff는 고대 영어 stīf에서 온 말입니다.
stiffen(빳빳하게 하다) + -er(도구·사람을 나타내는 접미사)
💡 stiff는 ‘빳빳한’, -er는 ‘그렇게 만드는 것’으로 기억하면 stiffener는 ‘빳빳하게 만드는 것’입니다.