straight away
숙어B1US/ˌstreɪt əˈweɪ/UK
즉시, 곧바로
phrase
- 1
즉시, 곧바로 — 기다리거나 미루지 않고 즉시; 곧바로B1
immediately; without waiting or delay
I'll call you straight away when I hear the news.
소식을 들으면 곧바로 너에게 전화할게.
If you feel any pain, tell the nurse straight away.
통증이 느껴지면 즉시 간호사에게 말하세요.
유의어right away, immediately, at once
반의어later, eventually
뉘앙스 · 쓰임
right away와 거의 같은 뜻이지만 straight away는 영국 영어 느낌이 조금 더 강합니다. immediately는 더 격식 있거나 중립적인 단어이고, at once는 명령조나 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
주로 동사 뒤나 문장 끝에 쓰입니다. 형용사처럼 명사를 꾸미는 표현은 아니므로 ‘a straight away answer’처럼 쓰지 않습니다. 한 단어 straightaway도 가능하지만, 특히 영국 영어에서 부사 또는 명사로 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- right away
- 의미는 거의 같으며, 미국 영어에서 더 흔하게 쓰입니다.
- immediately
- 더 격식 있고 중립적인 단어로, 공식 안내나 문서에도 잘 어울립니다.
- at once
- 즉시라는 뜻이지만 명령조나 다소 문어적인 느낌이 날 수 있습니다.
반의어
- later
- 지금이 아니라 나중에 한다는 뜻입니다.
- eventually
- 즉시가 아니라 시간이 지난 뒤 결국 그렇게 된다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]straight는 원래 ‘곧은, 똑바른’이라는 뜻에서 ‘직접적으로, 지체 없이’라는 부사적 의미로 확장되었습니다. away는 어떤 행동이 바로 시작되거나 진행되는 느낌을 더해, straight away가 ‘곧장, 즉시’라는 고정 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘곧은 길로 바로 가다’라고 떠올리면, 돌아가지 않고 지체 없이 한다는 의미를 기억하기 쉽습니다.