strong-mind·ed
B2의지가 강하고 남에게 쉽게 휘둘리지 않는
adjective형용사
- 1
의지가 강한, 신념이 확고한 — 자기 생각이나 결심이 확고하여 다른 사람에게 쉽게 영향을 받지 않는B2〔general〕
having firm opinions and strong determination, and not easily influenced by others
She is strong-minded and rarely changes her decision under pressure.
그녀는 의지가 강해서 압박을 받아도 결정을 거의 바꾸지 않는다.
A strong-minded leader listens to advice but makes her own choices.
줏대 있는 지도자는 조언을 듣지만 스스로 선택한다.
뉘앙스 · 쓰임
determined는 목표를 이루려는 결심이 강한 느낌이고, strong-minded는 남의 의견이나 압력에 쉽게 좌우되지 않는 성격을 강조합니다. stubborn은 부정적으로 ‘고집 센’이라는 뜻이 강하고, independent는 남에게 의존하지 않는다는 뜻이 더 넓습니다.
사람의 성격을 말할 때 쓰며, 사물에는 보통 쓰지 않습니다. 칭찬으로 쓸 수 있지만, 말투나 문맥에 따라 ‘말을 잘 안 듣는’ 또는 ‘고집이 센’ 뉘앙스로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- determined
- 목표를 이루려는 결심이 강하다는 점을 강조합니다.
- resolute
- 격식 있는 표현으로, 결심이 확고하고 흔들리지 않는다는 뜻입니다.
- independent
- 남에게 의존하지 않거나 스스로 판단한다는 뜻이 더 넓습니다.
반의어
- weak-minded
- 남의 영향을 쉽게 받는다는 뜻이지만, 사람을 낮춰 보는 표현일 수 있습니다.
- impressionable
- 특히 젊거나 경험이 적어 남의 영향을 쉽게 받는다는 뜻입니다.
- indecisive
- 결정을 잘 내리지 못한다는 뜻에 초점이 있습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a strong-minded person의지가 강한 사람
- a strong-minded woman줏대 있는 여성
- a strong-minded leader소신 있는 지도자
verb+adjective
- be strong-minded의지가 강하다
- remain strong-minded흔들리지 않고 소신을 지키다
어원 · 암기 팁
[English]영어 strong과 minded가 결합한 말입니다. strong은 고대 영어 계열의 ‘강한’이라는 뜻에서 왔고, minded는 ‘마음이나 생각을 가진’이라는 뜻입니다.
strong ‘강한’ + mind ‘마음, 생각’ + -ed ‘~을 가진’
💡 마음(mind)이 강한(strong) 사람이라고 기억하면 ‘의지가 강한, 줏대 있는’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.