strop·py
B2informal짜증 내고 말대꾸하거나 비협조적인
adjective형용사
- 1
짜증내는, 반항적인, 비협조적인 — 짜증을 내거나 말대꾸를 하며 비협조적으로 구는B2〔general〕
bad-tempered, argumentative, or difficult to deal with
The customer got stroppy when the clerk asked for ID.
직원이 신분증을 요구하자 그 손님은 짜증을 내며 따지기 시작했다.
Don't get stroppy with me; I'm only trying to help.
나한테 그렇게 짜증 내지 마. 난 도와주려는 것뿐이야.
뉘앙스 · 쓰임
“irritable”은 쉽게 짜증을 내는 상태를 비교적 중립적으로 말하고, “grumpy”는 기분이 안 좋아 툴툴대는 느낌이 강합니다. “stroppy”는 단순히 기분이 나쁜 것보다 말대꾸하거나 반항적으로 굴어 다루기 어렵다는 뉘앙스가 더 큽니다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘짜증 내는’, ‘툴툴대는’, ‘심술궂은’, ‘말대꾸하는’, ‘비협조적인’이 자연스럽습니다.
주로 영국, 호주, 뉴질랜드 영어의 비격식 표현입니다. 사람에게 직접 쓰면 무례하거나 깔보는 느낌이 날 수 있으므로 조심해야 합니다. 미국 영어 화자는 이 단어를 모를 수 있으며, 더 일반적으로는 “irritable,” “cranky,” “argumentative,” “difficult” 등을 씁니다.
유의어 뉘앙스 비교
- argumentative
- 말다툼을 하려는 태도에 초점이 있으며, “stroppy”보다 더 직접적인 표현입니다.
- irritable
- 쉽게 짜증을 내는 성격이나 상태를 말하며, 반항적이라는 느낌은 약합니다.
- grumpy
- 기분이 안 좋아 툴툴대는 느낌이 강하고, “stroppy”보다 덜 반항적으로 들릴 수 있습니다.
- cranky
- 특히 피곤하거나 몸이 안 좋아 짜증을 내는 느낌이 있으며, 미국 영어에서 더 흔합니다.
반의어
- cooperative
- 협조적이고 요구나 상황에 잘 응하는 태도를 말합니다.
- good-tempered
- 성격이나 기분이 좋고 쉽게 화내지 않는다는 뜻입니다.
- agreeable
- 상대하기 좋고 기꺼이 동의하거나 협조하는 느낌입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- get stroppy짜증을 내며 굴다
- sound stroppy짜증 섞인 말투로 들리다
verb+adjective+prep
- be stroppy with someone누구에게 짜증스럽게 굴다
adj+noun
- a stroppy teenager말대꾸하고 짜증 내는 십 대
- a stroppy customer짜증스럽고 까다로운 손님
adv+adjective
- a bit stroppy약간 짜증스럽고 까칠한
어원 · 암기 팁
[English]영국 영어의 명사 “strop”(짜증, 성질, 발끈함)에 형용사를 만드는 접미사 “-y”가 붙어 생긴 말입니다.
strop(짜증, 성질) + -y(‘~한’ 형용사 접미사)
💡 ‘strop’이 ‘성질’이라고 생각하고, stroppy는 ‘성질을 부리는’ 사람이라고 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1951