LC·Dict

stuffed up

숙어B2informal
/ˌstʌft ˈʌp/

코가 막힌; 또는 일을 망친

phrase

  1. 1

    감기나 알레르기 등으로 코가 막힌 상태인B1

    having a nose that is blocked, usually because of a cold or allergies

    • I can’t sleep because my nose is stuffed up.

      코가 막혀서 잠을 잘 수가 없어.

    • She sounds stuffed up, so she may have a cold.

      그녀는 코가 막힌 목소리라서 감기에 걸렸을지도 몰라.

    유의어congested, blocked up

    반의어clear, unblocked

  2. 2

    일이나 상황을 실수로 망친B2

    having spoiled or badly handled something; having made a mistake

    • I really stuffed up the interview.

      나 면접을 완전히 망쳤어.

    • The booking was stuffed up, so we had to wait for another room.

      예약이 잘못 처리돼서 우리는 다른 방을 기다려야 했다.

뉘앙스 · 쓰임

코막힘을 말할 때 congested보다 더 구어적이고 일상적인 느낌입니다. messed up이나 screwed up은 일을 망쳤다는 뜻에 더 직접적이며, screwed up은 더 거칠고 비격식적입니다. blocked up은 특히 통로나 코가 막힌 물리적 상태를 강조합니다.

코막힘 의미로는 보통 “My nose is stuffed up.”처럼 be동사와 함께 씁니다. 명사 앞에서는 “a stuffed-up nose”처럼 하이픈을 붙이는 경우가 많습니다. ‘일을 망치다’의 의미는 지역에 따라 차이가 있어 미국 영어에서는 덜 자연스럽게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

congested
의학적이거나 조금 더 격식 있는 느낌이 있습니다.
blocked up
막혀 있다는 물리적 느낌을 더 직접적으로 나타냅니다.
messed up
가장 일반적인 비격식 표현으로, 지역 차이가 적습니다.
botched
일을 서툴게 처리해 망쳤다는 느낌이 더 강합니다.
screwed up
매우 비격식적이고 약간 거친 표현입니다.

반의어

clear
코나 기도가 막히지 않고 뚫린 상태를 말합니다.
unblocked
막힌 것이 제거되어 통한다는 의미가 더 분명합니다.
got right
실수 없이 제대로 했다는 뜻의 일상적 표현입니다.
handled well
상황이나 일을 잘 처리했다는 중립적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]stuff는 원래 ‘채우다, 쑤셔 넣다’라는 뜻이고, up은 어떤 상태가 완전히 되었음을 강조합니다. 그래서 stuffed up은 문자 그대로는 ‘안이 꽉 채워져 막힌’ 상태를 뜻하게 되었고, 여기서 코가 막힌 상태를 가리키게 되었습니다. ‘일을 망치다’라는 의미는 무언가를 잘못 다루어 엉망으로 만들었다는 비유적 확장입니다.

💡 코 안에 휴지나 솜이 꽉 ‘stuffed’ 되어 있다고 상상하면 ‘코가 막힌’ 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.

stuffed up 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전