stull
C2technical광산에서 쓰는 버팀목·가로 지지대라는 드문 전문어
noun명사
- 1
버팀목, 가로 지지대 — 광산에서 갱도, 암벽, 천장 등을 받치기 위해 설치하는 목재 버팀목이나 가로 지지대C2〔mining〕
a timber prop, crosspiece, or support used in a mine to hold up rock, walls, or workings
The old mine still had wooden stulls supporting the passage.
그 오래된 광산에는 아직도 통로를 받치는 나무 스털이 있었다.
Engineers inspected each stull before allowing workers into the tunnel.
기술자들은 작업자들이 갱도에 들어가기 전에 각 버팀목을 점검했다.
verb동사
- 1
버팀목으로 받치다, 스털로 받치다 — 광산의 갱도나 암벽 등을 스털, 즉 목재 버팀목으로 받치다C2〔mining〕
to support a mine working or rock surface with stulls
The crew stulled the narrow opening before drilling began.
작업반은 굴착이 시작되기 전에 좁은 입구를 목재 버팀목으로 받쳤다.
Several unstable sections were stulled with heavy timber.
불안정한 여러 구간이 두꺼운 목재 버팀목으로 보강되었다.
뉘앙스 · 쓰임
일반적인 ‘버팀목’은 prop이나 support라고 하며, stull은 특히 광산 내부에서 쓰는 목재 지지대를 가리키는 기술적이고 좁은 의미의 단어입니다. shore는 건물·구덩이 등을 임시로 받치는 지지대나 지지 행위를 더 넓게 말할 때 씁니다.
매우 전문적인 광산 용어이므로 일반 대화나 글에서는 보통 prop, support, timber support 같은 쉬운 표현을 씁니다. 역사적 광산 구조를 설명하거나 광업 관련 기술 문서에서 사용하면 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prop
- 가장 일반적인 ‘버팀목’으로, 광산뿐 아니라 여러 상황에 쓸 수 있습니다.
- support
- 받치다, 지지하다라는 가장 넓은 의미의 동사입니다.
- shore
- 임시로 받쳐 주는 지지대나 그 역할을 강조할 때 쓰입니다.
- shore up
- 무너지지 않도록 임시로 받치거나 강화한다는 더 일반적인 표현입니다.
- prop up
- 물리적으로 받친다는 뜻의 일상적인 표현이며, 비유적으로도 자주 씁니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- wooden stull나무 광산 버팀목
noun+noun
- timber stull목재 광산 지지대
- stull support스털식 지지 구조
verb+noun
- install a stull광산 버팀목을 설치하다
어원 · 암기 팁
정확한 어원은 불확실합니다. 영어에서는 광산의 목재 지지 구조를 가리키는 전문 용어로 기록되어 왔습니다.
더 작은 현대 영어 형태소로 자연스럽게 나누기 어렵습니다.
💡 광산 벽이 무너지지 않도록 ‘still’ 서 있게 해 주는 나무 버팀목이라고 연상할 수 있습니다.