LC·Dict

sub·in·tro·duce

C2formal
/ˌsʌbˌɪntrəˈduːs//ˌsʌbˌɪntrəˈdjuːs/드물게 쓰임

은근히 또는 간접적으로 끼워 넣다

verb동사

  1. 1

    은근히 도입하다, 몰래 도입하다생각, 주제, 논점 등을 간접적으로, 은근히, 또는 몰래 도입하다C2general

    to introduce an idea, subject, argument, or detail indirectly, subtly, or surreptitiously

    • The essay subintroduces the theme of exile through a minor childhood memory.

      그 에세이는 어린 시절의 사소한 기억을 통해 망명이라는 주제를 은근히 도입한다.

    • He subintroduced a political argument into what appeared to be a simple travel review.

      그는 단순한 여행 후기처럼 보이는 글에 정치적 주장을 은근슬쩍 끼워 넣었다.

뉘앙스 · 쓰임

introduce가 단순히 ‘도입하다’라는 중립적 표현이라면, subintroduce는 ‘드러나지 않게’, ‘부차적으로’, 또는 ‘은근슬쩍’ 도입한다는 뉘앙스가 있습니다. insinuate는 암시하거나 넌지시 말한다는 느낌이 강하고, insert는 물리적·구조적으로 끼워 넣는다는 느낌이 더 중립적입니다.

매우 희귀하고 문어적인 단어입니다. 일반 대화나 시험 영어에서는 거의 쓰지 않는 것이 좋으며, 의미 전달이 중요할 때는 introduce indirectly, subtly introduce, slip in, 또는 smuggle in을 쓰는 편이 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

insinuate
직접 말하지 않고 넌지시 암시한다는 뉘앙스가 더 강합니다.
insert
무언가를 끼워 넣는다는 뜻이지만, 은밀함이나 간접성의 뉘앙스는 약합니다.
smuggle in
허락되지 않거나 눈에 띄지 않게 몰래 넣는다는 구어적이고 비유적인 표현입니다.

반의어

remove
이미 들어간 것을 빼내거나 없앤다는 뜻입니다.
exclude
처음부터 포함하지 않거나 배제한다는 뜻입니다.
announce
무언가를 공개적으로 알린다는 뜻으로, 은근히 도입하는 것과 반대되는 느낌이 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+noun

  • subintroduce a theme주제를 은근히 도입하다
  • subintroduce an argument논점을 은근슬쩍 끼워 넣다
  • subintroduce an idea생각을 간접적으로 도입하다

verb+noun+prep+noun

  • subintroduce something into a discussion토론에 무언가를 은근히 끼워 넣다

어원 · 암기 팁

[Latin]영어 introduce에 접두사 sub-가 붙은 형태입니다. introduce는 라틴어 introducere에서 왔으며, 이는 ‘안으로’라는 뜻의 intro-와 ‘이끌다’라는 뜻의 ducere가 결합한 말입니다. sub-는 여기서 ‘아래에서, 은근히, 부차적으로’라는 느낌을 더합니다.

sub- ‘아래에, 부차적으로, 은근히’ + introduce ‘도입하다’

💡 subway가 땅 ‘아래’로 가듯이, subintroduce는 어떤 내용을 표면 위로 드러내지 않고 ‘아래에서’ 살짝 도입한다고 기억하면 좋습니다.