LC·Dict

Suck under

구동사C1
/sʌk ˈʌn.dɚ//sʌk ˈʌn.də/

물살·소용돌이 등이 사람이나 물건을 아래로 빨아들이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    빨아들이다, 끌어내리다물살, 파도, 소용돌이, 흡입력 등이 사람이나 물건을 수면이나 표면 아래로 빨아들이다C1

    to pull someone or something down below a surface, especially below the surface of water, by a current, wave, whirlpool, or suction

    • The swimmer was sucked under by the strong current.

      그 수영객은 강한 물살에 아래로 빨려 들어갔다.

    • A sudden wave hit the boat and sucked it under.

      갑작스러운 파도가 배를 덮쳐 배를 아래로 빨아들였다.

  2. 2

    압도하다, 집어삼키다비유적으로, 감정·문제·상황 등이 사람을 압도하여 헤어나오기 어렵게 만들다C2

    figuratively, to overwhelm someone so strongly that they feel unable to escape or cope

    • For a while, grief seemed to suck her under.

      한동안 슬픔이 그녀를 완전히 집어삼키는 듯했다.

    • He fought not to be sucked under by debt and stress.

      그는 빚과 스트레스에 짓눌려 헤어나오지 못하게 되지 않으려고 애썼다.

뉘앙스 · 쓰임

‘pull under’는 중립적으로 아래로 끌어당긴다는 뜻이고, ‘drag under’는 더 거칠고 강제로 끌고 내려가는 느낌이 강합니다. ‘suck under’는 물살이나 흡입력처럼 빨아들이는 힘에 의해 아래로 끌려가는 뉘앙스가 뚜렷합니다. ‘suck in’은 안쪽으로 빨아들이거나 어떤 상황에 말려들게 한다는 뜻으로, 반드시 아래 방향을 나타내지는 않습니다.

주로 익사 위험, 강한 조류, 배수구·펌프의 흡입력, 파도, 소용돌이 등을 설명할 때 씁니다. 일상 대화보다는 뉴스, 안전 안내, 사건 묘사, 서사적 글쓰기에서 더 자연스럽습니다. 비유적으로 쓰일 수는 있지만, 일반적으로는 물리적으로 아래로 빨려 들어가는 의미가 중심입니다.

유의어 뉘앙스 비교

pull under
더 일반적인 표현으로, ‘빨아들이는’ 힘보다는 단순히 아래로 끌어당기는 의미가 강합니다.
drag under
더 강압적이고 거칠게 끌고 내려가는 느낌이 있습니다.
overwhelm
가장 일반적인 표현으로, 물리적으로 ‘아래로 빨려 들어가는’ 이미지는 없습니다.
swallow up
사람이나 사물이 완전히 집어삼켜지는 느낌을 주며, 더 극적이거나 문학적인 뉘앙스가 있습니다.

반의어

push up
아래로 빨아들이는 것이 아니라 위쪽으로 밀어 올린다는 뜻입니다.
keep afloat
가라앉거나 빨려 들어가지 않고 물 위에 떠 있게 한다는 뜻입니다.
lift up
감정적으로나 상황적으로 끌어올리고 격려한다는 반대 의미가 있습니다.
pull through
어려운 상황을 견디고 회복한다는 뜻으로, 압도되어 가라앉는 것과 반대됩니다.