LC·Dict

sur·cu·late

C2technical
US/ˈsɝːkjəleɪt/UK/ˈsɜːkjʊleɪt/드물게 쓰임

새순이나 흡지를 내다; 새순을 내는

verb동사

  1. 1

    새순을 내다, 흡지를 내다식물이 새순, 곁가지, 또는 흡지를 내다C2botany

    to put out shoots, sprouts, or suckers, especially as a botanical mode of growth

    • The shrub tends to surculate after heavy pruning.

      그 관목은 심하게 가지치기한 뒤 새순을 내는 경향이 있다.

    • Some grasses surculate from underground stems rather than from seed.

      일부 풀은 씨앗이 아니라 지하줄기에서 흡지를 낸다.

    유의어sprout, shoot, sucker

    반의어wither

adjective형용사

  1. 1

    새순을 내는, 흡지를 내는새순이나 흡지를 내는; 새순을 내는 성질의C2botany

    producing or characterized by shoots or suckers

    • The botanist described the plant as surculate and vigorous.

      그 식물학자는 그 식물이 새순을 잘 내고 생장력이 강하다고 묘사했다.

    • Surculate species can spread quickly in disturbed soil.

      흡지를 내는 종은 교란된 토양에서 빠르게 퍼질 수 있다.

뉘앙스 · 쓰임

sprout는 일상적으로 ‘싹트다’를 뜻하는 일반어이고, shoot는 새순 자체나 새순이 나오는 행위를 넓게 가리킵니다. surculate는 훨씬 더 전문적이고 희귀하며, 특히 식물의 흡지나 새순 생산이라는 식물학적 특징을 강조합니다.

일반 대화나 글에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 학술적 식물학 문맥이나 고어적·전문적인 설명에서나 어울리며, 독자가 모를 가능성이 크므로 보통은 더 쉬운 표현으로 풀어 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

sprout
일상적이고 넓은 뜻으로 ‘싹트다’를 의미한다.
shoot
새순이 자라 나오다는 뜻으로 더 흔하고 덜 전문적이다.
sucker
동사로는 드물며, 특히 뿌리나 밑동에서 흡지가 나오거나 흡지를 제거한다는 뜻으로 쓰일 수 있다.
surculose
같은 식물학적 뜻의 더 직접적인 전문 형용사이다.
suckering
흡지를 내는 성질을 더 이해하기 쉬운 현대 표현으로 나타낸다.
sprouting
더 일반적이며 새싹이나 새순이 나오는 상태를 넓게 가리킨다.

반의어

wither
새 성장을 내는 것이 아니라 시들거나 말라 죽는다는 반대 방향의 의미이다.
non-suckering
흡지를 내지 않는 식물을 설명하는 더 실용적인 반의 표현이다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+prep+noun

  • surculate from underground stems지하줄기에서 흡지를 내다
  • surculate after pruning가지치기 후 새순을 내다

adj+noun

  • surculate species흡지를 내는 종
  • surculate growth새순 또는 흡지의 생장

어원 · 암기 팁

[Latin]라틴어 surculus ‘작은 가지, 새순, 어린 가지’에서 온 말로, 식물의 새로 돋는 가지나 흡지와 관련된 의미를 가진다.

surcul- ‘새순, 어린 가지’ + -ate ‘동사 또는 형용사를 만드는 접미사’

💡 surculate의 가운데 -cul-을 ‘작은 것’을 뜻하는 라틴계 요소로 기억하고, 작은 새 가지가 나온다고 연상하면 된다.