suck·er
B2informal쉽게 속는 사람, 무엇에 약한 사람, 막대사탕, 빨판 등을 뜻하는 명사
noun명사
- 1
호구, 잘 속는 사람 — 쉽게 속거나 이용당하는 사람B2〔general〕
a person who is easily deceived or persuaded to do something
Only a sucker would pay that much for a fake watch.
가짜 시계에 그렇게 많은 돈을 낼 사람은 호구뿐이다.
The scammer looks for suckers on social media.
그 사기꾼은 소셜 미디어에서 잘 속는 사람들을 찾는다.
유의어fool, dupe, gullible person
반의어skeptic
- 2
약한 사람, 마니아 — 어떤 것을 매우 좋아하거나 그것에 약해서 거절하지 못하는 사람B2〔general〕
someone who likes something very much or cannot resist it
I’m a sucker for old love songs.
나는 옛날 사랑 노래에 약하다.
She is a sucker for animals in need.
그녀는 도움이 필요한 동물들을 보면 그냥 지나치지 못한다.
유의어fan, soft touch
반의어hater
- 3
막대사탕 — 막대사탕A2〔food〕
a lollipop
The child bought a red sucker at the store.
그 아이는 가게에서 빨간 막대사탕을 샀다.
He gave each kid a sucker after the game.
그는 경기 후에 아이들마다 막대사탕을 하나씩 주었다.
유의어lollipop
- 4
빨판, 흡반 — 빨판; 흡착하거나 빨아들이는 기관 또는 장치B2〔biology〕
a part of an animal, plant, or device that sticks to or sucks something by suction
The octopus held the shell with its suckers.
문어는 빨판으로 조개껍데기를 붙잡았다.
Press the rubber sucker firmly against the glass.
고무 빨판을 유리에 단단히 눌러 붙이세요.
유의어suction cup
- 5
- 6
빨판고기 — 빨판 같은 입술을 가진 민물고기의 한 종류C1〔zoology〕
a freshwater fish with thick lips used for feeding from surfaces
Suckers often feed near the bottom of rivers.
서커류 물고기는 흔히 강바닥 근처에서 먹이를 먹는다.
The biologist identified the fish as a white sucker.
그 생물학자는 그 물고기를 화이트 서커로 확인했다.
뉘앙스 · 쓰임
fool은 ‘바보’라는 일반적인 비난이고, sucker는 특히 ‘잘 속거나 이용당하는 사람’이라는 느낌이 강합니다. gullible person은 더 중립적이고 설명적인 표현입니다. fan은 단순한 팬을 뜻하지만, a sucker for는 ‘너무 좋아해서 약하다/거절 못 한다’는 뉘앙스가 있습니다.
사람에게 직접 “You sucker!”라고 하면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. “I’m a sucker for chocolate”처럼 자신에게 쓰면 가볍고 유머러스하게 들립니다. 막대사탕이라는 뜻은 주로 미국 영어에서 쓰이며, 영국 영어에서는 lollipop이 더 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- fool
- 더 일반적으로 ‘바보’를 뜻하며, 속는 상황에만 한정되지 않는다.
- dupe
- 속임수에 당한 사람이라는 뜻이 더 뚜렷하고 약간 격식적이다.
- gullible person
- 비난이 덜하고 ‘잘 믿는 사람’이라는 설명적 표현이다.
- fan
- 단순히 좋아하는 사람을 뜻하며, ‘약하다’는 느낌은 덜하다.
- soft touch
- 남의 부탁이나 사정에 약한 사람이라는 뜻이 강하다.
- lollipop
- 미국·영국 모두에서 더 표준적이고 널리 쓰이는 표현이다.
- suction cup
- 기계적 장치나 고무 흡착판을 가리킬 때 더 정확한 표현이다.
- shoot
- 새싹이나 새 가지를 넓게 가리키는 일반적인 말이다.
- offshoot
- 본체에서 갈라져 나온 가지나 파생물을 뜻하며 더 넓게 쓰인다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a sucker for chocolate초콜릿에 약한 사람
- a sucker for punishment고생을 사서 하는 사람
adj+noun
- a poor sucker불쌍한 녀석
- a rubber sucker고무 빨판
verb+noun
- remove suckers곁순을 제거하다
verb+prep+noun
- fall for something like a sucker호구처럼 무엇에 속아 넘어가다
어원 · 암기 팁
[Old English]동사 suck에 ‘~하는 사람·것’을 뜻하는 접미사 -er가 붙은 말입니다. suck은 고대 영어 sucan에서 왔으며, 기본 의미는 ‘빨다’입니다.
suck(빨다) + -er(~하는 사람·것)
💡 ‘빠는(suck) 것/사람(-er)’에서 빨판, 막대사탕, 그리고 남에게 빨리듯 이용당하는 사람이라는 뜻을 연결해 기억할 수 있습니다.