Swear down
구동사C2slangUS/swer daʊn/UK/sweə daʊn/보통
진짜라고 강하게 맹세하다
phrasal verb구동사
- 1
맹세하다, 단언하다 — 무엇이 사실이라고 강하게 맹세하거나 주장하다C2
to say very strongly that something is true
I didn’t take your charger, I swear down.
네 충전기 안 가져갔어, 진짜 맹세해.
She swore down that she had never seen him before.
그녀는 그를 전에 본 적이 없다고 강하게 맹세했다.
유의어swear, insist, swear blind
뉘앙스 · 쓰임
“swear”보다 더 구어적이고 감정이 강하며, 특히 영국 젊은 층 말투처럼 들릴 수 있습니다. “swear blind”도 비슷하게 ‘진짜라고 우기다’라는 뜻이지만 약간 더 관용적이고 덜 현대 속어처럼 느껴질 수 있습니다. “promise”는 약속의 의미가 강하고, “swear down”은 사실임을 강조하는 데 더 자주 쓰입니다.
주로 영국 영어의 매우 비격식적인 대화에서 씁니다. 친구 사이에서 자신의 말이 거짓이 아니라고 강조할 때 자연스럽지만, 직장 이메일·시험 답안·공식 발표에서는 “I assure you”, “I promise”, “I swear” 등을 쓰는 것이 더 적절합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- swear
- 가장 일반적인 표현으로, “swear down”보다 덜 속어적이고 더 넓은 상황에서 쓸 수 있습니다.
- insist
- 감정적인 맹세보다 ‘강하게 주장하다’에 가깝고, 더 중립적이거나 격식 있게 들립니다.
- swear blind
- 비슷하게 사실임을 강하게 주장한다는 뜻이지만, “swear down”보다 덜 현대적인 영국식 관용 표현처럼 들릴 수 있습니다.