LC·Dict

tac·au·tac

C2literary
US/ˌtæk oʊ ˈtæk/UK/ˌtæk əʊ ˈtæk/드물게 쓰임

즉각적이고 재치 있는 응수나 말대꾸

noun명사

  1. 1

    재치 있는 응수, 재담상대의 말에 즉시 되받아치는 날카롭고 재치 있는 응답, 또는 그런 응답의 빠른 주고받음C2general

    a quick, sharp, and witty reply, or a rapid exchange of such replies

    • After the insult, her tac-au-tac was sharp and immediate.

      그 모욕 뒤에 그녀의 즉각적인 응수는 날카롭고 빨랐다.

    • The play's best scenes depend on rapid tac-au-tac between the lovers.

      그 연극의 최고의 장면들은 연인들 사이의 빠른 재치 있는 응수에 달려 있다.

뉘앙스 · 쓰임

repartee는 재치 있는 대화나 말싸움 전체를 가리킬 수 있고, retort는 더 날카롭거나 화난 반응일 수 있습니다. comeback은 더 구어적이고 일상적인 표현입니다. tac-au-tac는 특히 ‘바로 그 자리에서 즉각적으로 맞받아침’이라는 느낌이 강합니다.

영어권 화자에게도 낯설 수 있는 문학적·희귀 표현입니다. 학술적 글이나 문학적 문체가 아니라면 quick comeback, witty reply, sharp retort를 쓰는 편이 안전합니다. 철자는 tac au tac처럼 띄어 쓰기도 하지만, 영어 사전 표제어로는 하이픈을 넣은 tac-au-tac도 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

repartee
재치 있는 응답 하나뿐 아니라 재치 있는 대화의 주고받음 전체를 가리키는 경우가 많습니다.
retort
상대 말에 대한 날카로운 반박이라는 느낌이 더 강하고, 반드시 재치 있을 필요는 없습니다.
comeback
일상적이고 구어적인 표현으로, tac-au-tac보다 훨씬 흔합니다.

반의어

silence
응수하지 않고 말이 없는 상태를 뜻합니다.
hesitation
즉각적인 반응과 반대로, 머뭇거리거나 망설이는 태도를 뜻합니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • sharp tac-au-tac날카로운 즉각적 응수
  • rapid tac-au-tac빠른 재치 있는 말 주고받음

noun+prep+noun

  • an exchange of tac-au-tac즉각적이고 재치 있는 응수의 주고받음

어원 · 암기 팁

[French]프랑스어 tac au tac에서 온 표현으로, 원래는 딱딱 맞부딪치는 소리나 ‘한 방에 한 방으로 맞섬’이라는 이미지를 담고 있습니다.

tac은 날카로운 충격음이나 딱 하는 소리를 나타내는 의성어이고, au는 프랑스어 à le의 축약형으로 ‘~에, ~로’ 정도의 뜻입니다.

💡 tac-tac 하고 바로 맞부딪치는 소리를 떠올리면, 상대 말에 즉시 ‘탁’ 하고 받아치는 재치 있는 응수라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.