come·back
B2복귀, 재기, 역전, 재치 있는 반박
noun명사
- 1
복귀, 재기 — 한동안 활동하지 않거나 성공하지 못하다가 다시 활동하거나 성공하는 것; 복귀, 재기B2〔general〕
a return to activity, popularity, or success after a period of absence, failure, or decline
The singer made a comeback after five years away from music.
그 가수는 5년간 음악계를 떠나 있다가 복귀했다.
The company is hoping for a comeback after several difficult years.
그 회사는 몇 년간의 어려움 뒤에 재기를 기대하고 있다.
유의어return, revival, resurgence
반의어decline, retirement
- 2
역전 — 경기나 경쟁에서 뒤지고 있다가 따라잡거나 이기는 일; 역전B2〔sports〕
a recovery from a losing or weaker position in a game, race, or competition
Their second-half comeback gave them a 3–2 victory.
그들의 후반전 역전으로 팀은 3대 2 승리를 거두었다.
The team completed an amazing comeback in the final minutes.
그 팀은 마지막 몇 분 동안 놀라운 역전을 완성했다.
유의어recovery, turnaround, rally
- 3
말대꾸, 반박 — 비판이나 모욕에 대한 빠르고 재치 있는 대답; 말대꾸, 반박B2〔general〕
a quick, clever, or sharp reply, especially to criticism or an insult
She had a perfect comeback for his rude comment.
그녀는 그의 무례한 말에 딱 맞는 재치 있는 반박을 했다.
I thought of a good comeback too late.
나는 좋은 말대꾸가 너무 늦게 떠올랐다.
반의어silence, concession
뉘앙스 · 쓰임
return은 단순히 ‘돌아옴’을 뜻하지만, comeback은 보통 어려움·부진·공백 뒤에 다시 성공하거나 강해지는 느낌이 있습니다. recovery는 건강·경제·상태의 회복에 더 넓게 쓰이고, revival은 문화·인기·관심의 부활에 가까울 때가 많습니다. retort나 witty reply는 말싸움에서의 ‘반박’에 더 초점이 있고, comeback은 더 구어적이고 재치 있는 느낌을 줄 수 있습니다.
명사와 형용사적 용법은 한 단어 comeback으로 쓰지만, 동사 ‘돌아오다’는 come back처럼 두 단어로 씁니다. 한국어의 ‘컴백’은 아이돌이나 가수의 새 앨범 발표에도 매우 넓게 쓰이지만, 영어 comeback은 보통 한동안의 공백이나 침체 뒤에 다시 돌아오는 경우에 더 자연스럽습니다. ‘복귀하다’라고 말하려면 make a comeback 또는 come back을 사용합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- return
- 가장 일반적인 ‘돌아옴’으로, 성공이나 재기의 느낌은 comeback보다 약합니다.
- revival
- 인기, 관심, 문화 등이 다시 살아나는 느낌이 강합니다.
- resurgence
- 힘이나 활동이 다시 강해지는 격식 있는 표현입니다.
- recovery
- 불리한 상황에서 회복하는 과정에 초점이 있으며, 반드시 승리를 뜻하지는 않습니다.
- turnaround
- 상황이 나쁜 쪽에서 좋은 쪽으로 크게 바뀌는 것을 강조합니다.
- rally
- 스포츠나 시장에서 다시 힘을 내는 움직임을 뜻하며, 특히 경기 흐름의 회복에 쓰입니다.
- retort
- 날카롭고 즉각적인 반박을 뜻하며, comeback보다 약간 더 격식 있거나 문어적입니다.
- reply
- 일반적인 ‘대답’으로, 재치나 공격적인 느낌은 없습니다.
- quip
- 짧고 재치 있는 농담이나 말로, 반박의 상황이 아닐 수도 있습니다.
반의어
- decline
- 상태나 인기, 성과가 점점 나빠지는 것을 뜻합니다.
- retirement
- 일이나 활동에서 물러나는 것을 뜻하며, comeback의 ‘복귀’와 반대되는 상황일 수 있습니다.
- collapse
- 유리하거나 안정된 상황에서 갑자기 무너지는 것을 뜻합니다.
- defeat
- 경쟁이나 경기에서 패배하는 결과를 뜻합니다.
- silence
- 대답하지 않거나 말이 없는 상태를 뜻합니다.
- concession
- 상대의 주장을 인정하거나 양보하는 말로, 반박과 반대되는 성격입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- make a comeback복귀하다, 재기하다
- stage a comeback재기를 이루다, 역전을 펼치다
- have a comeback대꾸할 말이 있다
adj+noun
- a successful comeback성공적인 복귀
- a dramatic comeback극적인 역전 또는 복귀
- a political comeback정치적 재기
- a witty comeback재치 있는 반박
noun+noun
- a comeback win역전승
어원 · 암기 팁
[English]동사구 come back에서 온 명사로, ‘다시 돌아오다’라는 기본 의미에서 ‘복귀, 재기, 역전, 반박’의 의미가 발전했습니다.
come ‘오다’ + back ‘뒤로, 다시’가 결합한 형태입니다.
💡 힘든 시기 뒤에 다시 ‘come back’하면 명사로 a comeback, 즉 ‘재기’라고 기억할 수 있습니다.
최초 사용 시기: circa 1889