Talk up
구동사B2좋아 보이도록 적극적으로 칭찬하거나 홍보하다
phrasal verb구동사
- 1
치켜세우다, 추켜세우다, 홍보하다 — 누군가나 무언가를 좋거나 중요해 보이도록 적극적으로 칭찬하거나 홍보하다B2
to praise or promote someone or something strongly, especially in order to make them seem better, more successful, or more important
The company has been talking up its new electric car for months.
그 회사는 몇 달 동안 자사의 새 전기차를 적극적으로 홍보해 왔다.
He talked the candidate up as the only person who could fix the economy.
그는 그 후보를 경제를 고칠 수 있는 유일한 사람이라고 치켜세웠다.
If you believe in your idea, you need to talk it up to investors.
자신의 아이디어를 믿는다면 투자자들에게 적극적으로 어필해야 한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘praise’는 단순히 칭찬한다는 일반적인 말이고, ‘promote’는 홍보하거나 판매를 촉진한다는 공식적인 느낌이 강합니다. ‘talk up’은 말로 적극적으로 좋게 포장한다는 뉘앙스가 있으며, 때로는 실제보다 과장해서 말한다는 느낌도 줄 수 있습니다. 반대 표현인 ‘talk down’은 깎아내리거나 덜 중요해 보이게 말한다는 뜻입니다.
목적어가 명사이면 ‘talk up the project’와 ‘talk the project up’ 둘 다 가능하지만, 목적어가 대명사이면 반드시 ‘talk it up’, ‘talk him up’처럼 동사와 부사 사이에 둡니다. 긍정적으로 홍보하는 의미이지만, 문맥에 따라 ‘과장해서 띄워 주다’라는 비판적인 뉘앙스가 생길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- promote
- 더 공식적이며 광고·판매·직위 상승 등 넓은 맥락에서 쓰인다.
- praise
- 단순히 칭찬한다는 의미가 강하고, 홍보하거나 설득하려는 뉘앙스는 약하다.
- hype up
- 더 구어적이며 과장해서 흥분을 유도한다는 느낌이 강하다.