LC·Dict

tan·jung

C2rare
US/ˈtɑːndʒʊŋ/UK드물게 쓰임

말레이어에서 온 드문 영어 단어로, 곶·갑 또는 열대 나무를 뜻함

noun명사

  1. 1

    곶, 갑말레이어권 지역에서 바다나 강으로 튀어나온 곶, 갑, 돌출 지형C2geography

    in Malay-speaking regions, a cape, headland, or point of land projecting into water

    • The village stands on a tanjung overlooking the strait.

      그 마을은 해협을 내려다보는 곶 위에 있다.

    • Older maps mark a small tanjung near the river mouth.

      옛 지도들은 강 어귀 근처의 작은 곶을 표시하고 있다.

    유의어cape, headland, promontory

    반의어bay, inlet

  2. 2

    탄중나무, 미무솝스 엘렝기열대 아시아산 상록수인 Mimusops elengi; 향기로운 꽃과 단단한 목재로 알려진 나무C2botany

    a tropical Asian evergreen tree, Mimusops elengi, known for fragrant flowers and hard wood

    • The garden has a tanjung with small, fragrant flowers.

      그 정원에는 작고 향기로운 꽃이 피는 탄중 나무가 있다.

    • Tanjung trees are often planted for shade in tropical parks.

      탄중 나무는 열대 공원에서 그늘을 만들기 위해 자주 심어진다.

뉘앙스 · 쓰임

cape와 headland는 일반 영어에서 널리 쓰이는 중립적 표현이고, tanjung은 말레이어권 지역색이 강한 드문 표현입니다. 지명에서는 Tanjung Priok처럼 보통 대문자로 시작합니다.

일반 영어 회화나 글에서는 거의 쓰지 않으므로, 독자가 말레이어권 지명이나 지역 용어에 익숙하지 않다면 cape 또는 headland로 풀어 쓰는 것이 좋습니다. 지명의 일부일 때는 고유명사처럼 대문자로 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

cape
가장 일반적인 표현으로, 바다로 튀어나온 땅을 널리 가리킴
headland
특히 바다 쪽으로 돌출된 높거나 두드러진 지형을 가리킴
promontory
문어적·지리학적 느낌이 강하며 높게 튀어나온 곶에 자주 씀
Spanish cherry
같은 나무를 가리키는 영어 일반명 중 하나
bullet wood
같은 나무 또는 그 단단한 목재를 가리키는 이름으로 쓰임

반의어

bay
육지가 물 쪽으로 튀어나온 곳이 아니라, 물이 육지 안쪽으로 들어온 곳
inlet
바다나 호수의 물이 육지 안으로 좁게 들어온 부분

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a rocky tanjung바위가 많은 곶
  • a small tanjung작은 곶

proper noun

  • Tanjung Priok탄중 프리오크

noun+noun

  • tanjung trees탄중 나무들

어원 · 암기 팁

[Malay]말레이어 tanjung에서 온 말로, 말레이어에서는 ‘곶, 갑’이라는 뜻으로 쓰입니다. 영어에서는 동남아 지리·지명 맥락에서 드물게 차용되어 쓰입니다.

영어 내부에서 나뉘는 형태소가 아니라 말레이어 단어 전체를 차용한 형태입니다.

💡 동남아 지명에서 Tanjung이 보이면 ‘바다 쪽으로 튀어나온 땅, 곶’과 관련 있다고 기억하면 좋습니다.