LC·Dict

tea·bag

B1
US/ˈtiːbæɡ/UK드물게 쓰임

티백; 티백으로 차를 우리다; 비속어로 조롱하거나 성적으로 모욕하는 행위

noun명사

  1. 1

    티백차를 우려내기 위해 찻잎을 넣어 둔 작은 종이·천 주머니; 티백A2general

    a small paper or cloth bag containing tea leaves, put into hot water to make tea

    • Put the teabag in the cup and add hot water.

      컵에 티백을 넣고 뜨거운 물을 부으세요.

    • She left the teabag in for three minutes.

      그녀는 티백을 3분 동안 담가 두었다.

verb동사

  1. 1

    티백으로 우리다, 티백을 담갔다 빼다티백을 물에 담가 차를 우리다; 티백을 담갔다 빼다B2general

    to make tea using a teabag, or to dip a teabag in liquid

    • He teabagged the mug until the tea looked dark enough.

      그는 차 색이 충분히 진해질 때까지 머그컵에 티백을 담갔다 뺐다.

    • Don't teabag it too long, or the tea may taste bitter.

      너무 오래 티백을 담가 두지 마세요. 차가 쓴맛이 날 수 있습니다.

    유의어brew, steep

  2. 2

    티배깅하다, 음낭을 들이대다상대의 얼굴이나 입에 음낭을 대는 성적으로 모욕적인 행위를 하다C2slang

    to place one's scrotum on or in someone's face or mouth, usually as a sexual or humiliating act

    • The complaint accused him of trying to teabag another student.

      그 민원은 그가 다른 학생에게 그런 성적 모욕 행위를 하려 했다고 주장했다.

    • The term teabag is vulgar in this sexual sense.

      이 성적인 의미의 teabag은 매우 비속한 표현이다.

  3. 3

    티배깅하다, 앉았다 일어나며 조롱하다온라인 게임에서 쓰러진 상대 캐릭터 위에서 앉았다 일어나는 동작을 반복해 조롱하다C1gaming

    in video games, to crouch repeatedly over a defeated opponent's character as a taunt

    • After winning the duel, he teabagged instead of moving on.

      그는 결투에서 이긴 뒤 그냥 가지 않고 상대를 조롱하는 동작을 했다.

    • Many players see teabagging as rude and childish.

      많은 플레이어는 그런 조롱 동작을 무례하고 유치하게 본다.

    유의어taunt, mock

    반의어respect

뉘앙스 · 쓰임

일상적인 물건을 말할 때는 tea bag처럼 두 단어로 쓰는 경우가 매우 흔하며, teabag도 한 단어 표기로 쓰입니다. loose-leaf tea는 티백에 들어 있지 않은 ‘잎차’를 말합니다. 동사 teabag은 중립적인 차 우림의 뜻보다 비속어 의미가 더 강하게 들릴 수 있습니다.

차를 말할 때는 안전하게 a tea bag 또는 a teabag이라고 하면 됩니다. 그러나 동사 teabag은 성적·모욕적 속어로 받아들여질 수 있으므로 공적인 자리나 정중한 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 온라인 게임 맥락에서는 상대를 조롱하는 행동을 뜻하는 은어로 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

tea bag
같은 뜻이며, 두 단어 표기가 특히 흔합니다.
tea sachet
조금 더 격식 있거나 제품 설명에서 쓰일 수 있습니다.
brew
차나 커피를 ‘우려내다’라는 더 일반적이고 중립적인 말입니다.
steep
찻잎 등을 물에 담가 우린다는 뜻으로 더 정확하고 약간 격식 있습니다.
sexually humiliate
구체적인 신체 행위는 덜 드러내는 더 일반적인 표현입니다.
taunt
상대를 조롱한다는 일반적인 뜻이며, 특정 게임 동작을 가리키지는 않습니다.
mock
비웃거나 놀린다는 일반적인 말입니다.

반의어

loose-leaf tea
티백에 담기지 않은 잎차를 가리키는 대비어입니다.
respect
상대를 존중한다는 뜻으로, 조롱하는 행동과 반대되는 태도입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • a used teabag쓴 티백
  • a wet teabag젖은 티백

verb+noun

  • put in a teabag티백을 넣다
  • remove the teabag티백을 꺼내다
  • squeeze the teabag티백을 짜다
  • dip a teabag티백을 담갔다 빼다
  • teabag an opponent상대를 게임에서 조롱하는 동작을 하다

어원 · 암기 팁

[English]tea와 bag이 결합한 현대 영어 합성어입니다. 원래는 차를 담는 작은 주머니를 가리켰고, 이후 모양과 동작의 연상에서 비속어 동사 의미가 생겼습니다.

tea(차) + bag(주머니, 가방)

💡 ‘차(tea)가 들어 있는 작은 주머니(bag)’라고 생각하면 티백의 기본 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.