Tell off
구동사B2informal/ˌtel ˈɔːf//ˌtel ˈɒf/자주 쓰임
잘못한 일에 대해 ~을 꾸짖다
phrasal verb구동사
- 1
꾸짖다, 야단치다, 혼내다 — 누군가가 잘못한 일에 대해 화를 내며 꾸짖다B2
to speak angrily to someone because they have done something wrong
The teacher told me off for being late.
선생님은 내가 늦었다고 나를 꾸짖었다.
She told her son off for drawing on the wall.
그녀는 아들이 벽에 낙서를 했다고 혼냈다.
I got told off by my boss for missing the deadline.
나는 마감일을 놓쳐서 상사에게 혼났다.
뉘앙스 · 쓰임
scold는 일반적으로 ‘꾸짖다’라는 넓은 뜻이고, reprimand는 더 공식적이며 직장·학교 등에서의 공식적인 질책에 가깝습니다. rebuke는 더 격식 있고 강한 비난의 느낌이 있으며, tell off는 일상 회화에서 부모, 교사, 상사 등이 비교적 직접적으로 혼내는 상황에 자주 씁니다.
일상적인 말에서 많이 쓰이며, 격식 있는 문서나 공식 상황에서는 reprimand, criticize, rebuke 등이 더 적절할 수 있습니다. 수동태로 be told off 또는 get told off 형태도 흔하며, ‘혼나다’라는 의미로 번역되는 경우가 많습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- scold
- 가장 일반적인 ‘꾸짖다’의 의미로, tell off보다 구동사 느낌이 덜하고 더 폭넓게 쓰입니다.
- reprimand
- 더 격식 있는 표현으로, 직장·학교·공식적인 상황에서의 질책에 어울립니다.
- rebuke
- 격식 있고 강한 비난의 느낌이 있으며, 일상 회화에서는 tell off보다 덜 흔합니다.
- dress down
- 비격식 표현으로, 특히 심하게 꾸짖는다는 느낌이 강합니다.