LC·Dict

throw shapes

숙어C1informal
US/θroʊ ʃeɪps/UK/θrəʊ ʃeɪps/

춤을 추며 몸동작을 크게 하다; 멋있는 척하며 춤추다

phrase

  1. 1

    신나거나 과장된 몸동작으로 춤을 추다C1

    to dance, especially with lively, showy, or exaggerated movements

    • By midnight, everyone was on the dance floor throwing shapes.

      자정쯤에는 모두가 댄스 플로어에서 신나게 춤을 추고 있었다.

    • He started throwing shapes as soon as his favourite song came on.

      좋아하는 노래가 나오자마자 그는 멋을 내며 춤을 추기 시작했다.

뉘앙스 · 쓰임

“dance”보다 훨씬 구어적이고 장난스러운 표현이며, 단순히 춤춘다는 뜻보다 동작을 크게 하거나 멋을 내며 춘다는 느낌이 있습니다. “bust a move”와 비슷하지만 “throw shapes”는 영국·아일랜드식 느낌이 더 강하고, “strut your stuff”는 춤뿐 아니라 자신감 있게 실력을 뽐낸다는 의미가 더 넓습니다.

비격식 표현이므로 공식적인 글이나 격식 있는 자리에서는 “dance”를 쓰는 것이 안전합니다. 미국 독자나 청자에게는 다소 낯설 수 있으므로 국제적인 상황에서는 문맥을 분명히 하는 것이 좋습니다. 주로 복수형 “shapes”로 쓰며, “throw a shape”라고 단수로 쓰는 경우는 일반적이지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

dance
가장 일반적인 표현으로, ‘throw shapes’처럼 장난스럽거나 과장된 느낌은 없습니다.
bust a move
비격식 표현으로 비슷하지만, 미국 영어에서 더 자연스럽게 들릴 수 있습니다.
strut your stuff
춤뿐 아니라 자신감 있게 실력이나 매력을 뽐낸다는 의미가 더 넓습니다.

반의어

sit out
춤이나 활동에 참여하지 않고 빠진다는 뜻입니다.
stand still
움직이지 않고 가만히 서 있다는 문자적 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 유래는 분명하지 않지만, 춤을 출 때 몸과 팔로 여러 가지 ‘모양(shapes)’을 만든다는 이미지에서 나온 현대 구어 표현으로 여겨집니다. 특히 영국과 아일랜드의 클럽·파티 문화와 관련해 널리 쓰입니다.

💡 춤을 추며 팔과 몸으로 여러 ‘모양(shapes)’을 공중에 던지듯 만든다고 상상하면 기억하기 쉽습니다.