tick and toy
숙어C2literary희귀·고어적 표현으로, 가볍게 희롱하거나 연애하듯 장난치다.
phrase
- 1
가볍고 장난스럽게, 특히 연애하듯 또는 희롱하듯 행동하다.C2
To behave playfully or frivolously with someone, especially in a flirtatious or amorous way.
In the old tale, the courtier did little but tick and toy with every lady he met.
그 옛이야기에서 그 궁정인은 만나는 여자마다 희롱하듯 장난치는 것 말고는 별로 한 일이 없었다.
The phrase “tick and toy” now sounds archaic, so use “flirt” in ordinary conversation.
“tick and toy”라는 표현은 이제 고어처럼 들리므로, 일상 대화에서는 “flirt”를 쓰는 것이 좋다.
유의어flirt, dally, play around, tease
반의어commit, be serious
뉘앙스 · 쓰임
현대어 “flirt”보다 훨씬 고어적이고 문학적이며, “dally”처럼 진지하지 않게 시간을 끌거나 희롱한다는 느낌이 있습니다. “play around”와 비슷할 수 있지만, “tick and toy”는 더 낡고 시적인 표현입니다.
현대 일상 영어에서는 거의 사용하지 마세요. 실제 대화나 글에서는 “flirt,” “dally,” “play around,” “tease” 등이 자연스럽습니다. 이 표현은 고어적 분위기를 내거나 오래된 문헌을 설명할 때 적합합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- flirt
- 현대 영어에서 가장 일반적인 표현이며, 고어적 느낌이 없다.
- dally
- 연애나 일을 진지하게 하지 않고 시간을 끌거나 장난스럽게 굴다는 느낌이 강하다.
- play around
- 구어적 표현으로, 장난치다 또는 가볍게 연애하다라는 뜻이 가능하다.
- tease
- 상대의 반응을 보려고 놀리거나 약 올리는 뜻이 더 강하며, 반드시 연애적 의미는 아니다.
반의어
- commit
- 장난스럽거나 가볍게 대하는 것이 아니라 진지하게 관계나 일에 전념한다는 뜻이다.
- be serious
- 희롱하거나 장난치는 태도와 반대로 진지하게 행동한다는 일반적 표현이다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 유래는 불확실합니다. “toy”는 오래전부터 ‘장난치다, 시시하게 다루다, 희롱하다’라는 동사로 쓰였고, “tick”은 가볍게 건드리거나 자극한다는 느낌과 연결되어, 두 동사가 병렬된 고어적 표현으로 이해됩니다.
💡 “tick”을 ‘톡톡 건드리다’, “toy”를 ‘장난감처럼 가지고 놀다’로 떠올리면, 누군가를 가볍게 희롱하거나 장난스럽게 대한다는 뜻을 기억하기 쉽습니다.