Tit up
구동사C2slangUS/tɪt ʌp/UK
완전히 잘못되다, 망가지다
phrasal verb구동사
- 1
망하다, 실패하다, 고장 나다 — 일·계획·기계·상황 등이 잘못되거나 실패하거나 작동을 멈추다C2
If a plan, system, machine, or situation tits up, it fails, goes wrong, or stops working.
The payment system titted up just before the sale started.
할인이 시작되기 직전에 결제 시스템이 망가졌다.
Our holiday plans titted up when the airline cancelled the flight.
항공사가 비행기를 취소하면서 우리의 휴가 계획이 완전히 틀어졌다.
유의어go tits up, go wrong, break down, fail
뉘앙스 · 쓰임
“fail”은 중립적이고 일반적인 말이고, “break down”은 주로 기계나 시스템이 고장 날 때 씁니다. “go wrong”은 부드럽고 폭넓게 쓸 수 있는 표현입니다. “go tits up”은 “tit up”보다 훨씬 자연스럽고 흔한 속어 표현이며, 더 강하게 ‘완전히 망했다’는 느낌을 줍니다.
주로 영국식 속어로 이해되며, 실제 사용에서는 “tit up”보다 “go tits up”이 훨씬 흔합니다. 성적인 뉘앙스가 있는 단어를 포함하므로 시험, 비즈니스, 공식 글쓰기에서는 “fail,” “go wrong,” “break down” 같은 표현을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- go tits up
- 가장 흔한 속어 표현으로, ‘완전히 망하다’라는 느낌이 강함
- go wrong
- 비격식적이지만 덜 거칠고 더 일반적으로 쓸 수 있음
- break down
- 주로 기계·시스템·차량 등이 작동을 멈출 때 씀
- fail
- 가장 중립적이고 공식적인 표현