LC·Dict

tog up은(는) togged uptense_variation이기도 합니다.

Tog up

구동사C2informal
US/tɑːɡ ʌp/UK/tɒɡ ʌp/드물게 쓰임

특별한 옷이나 따뜻한 옷을 차려입다

phrasal verb구동사

  1. 1

    차려입다, 따뜻하게 껴입다특별한 행사나 추운 날씨에 맞게 옷을 차려입거나 따뜻하게 껴입다C2

    to dress yourself in clothes suitable for a special occasion or for cold weather

    • We got togged up for the wedding and arrived early.

      우리는 결혼식에 맞춰 차려입고 일찍 도착했다.

    • Make sure the children are well togged up before they go out in the snow.

      아이들이 눈 속에 나가기 전에 따뜻하게 잘 껴입었는지 확인해라.

    • He togged himself up in a thick coat and scarf.

      그는 두꺼운 코트와 목도리로 단단히 껴입었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘dress up’은 파티나 격식 있는 자리 때문에 멋지게 차려입는 느낌이 더 강하고, ‘wrap up’은 추위에 대비해 따뜻하게 껴입는다는 뜻에 더 가깝습니다. ‘tog up’은 이 두 의미를 모두 가질 수 있지만, 영국식이고 다소 구어적·낡은 느낌이 날 수 있습니다.

주로 영국 영어에서 쓰이며 일상 대화나 묘사체에 어울립니다. 목적어를 쓸 때는 보통 ‘tog yourself up’처럼 재귀대명사와 함께 쓰고, 실제 사용에서는 ‘be/get togged up in ...’ 형태가 매우 흔합니다.

유의어 뉘앙스 비교

dress up
격식 있는 자리나 행사 때문에 멋지게 차려입는 의미가 더 강합니다.
wrap up
추위에 대비해 따뜻하게 껴입는다는 의미에 더 초점이 있습니다.
bundle up
주로 미국 영어에서 추위를 막기 위해 여러 겹 껴입는다는 뜻으로 쓰입니다.

반의어

dress down
격식을 낮춰 편하게 입는다는 뜻입니다.
undress
옷을 벗는다는 뜻으로, ‘tog up’의 옷을 입는 행위와 반대됩니다.