LC·Dict

Torque up

구동사C2
/tɔːrk ʌp//tɔːk ʌp/

볼트 등을 정해진 토크로 조이거나, 힘·출력을 높이다

phrasal verb구동사

  1. 1

    토크로 조이다, 단단히 조이다볼트, 너트, 나사 등을 토크를 가해 단단히 조이다C2

    to tighten a bolt, nut, screw, or fitting by applying torque, often to a specified level

    • Torque up the wheel nuts to the manufacturer's recommended setting.

      휠 너트를 제조사가 권장한 설정 토크까지 조이세요.

    • After replacing the gasket, the mechanic torqued the bolts up evenly.

      개스킷을 교체한 뒤 정비사는 볼트를 균일하게 토크를 가해 조였다.

  2. 2

    토크를 높이다, 출력을 높이다, 강화하다엔진, 기계, 시스템 등의 토크, 힘, 출력 또는 강도를 높이다C2

    to increase the torque, power, force, or intensity of an engine, machine, or system

    • The engineers torqued up the motor to improve low-speed performance.

      엔지니어들은 저속 성능을 개선하기 위해 모터의 토크를 높였다.

    • The new software update torques up the response of the electric drivetrain.

      새 소프트웨어 업데이트는 전기 구동계의 반응성을 높인다.

    유의어boost, increase, rev up

    반의어reduce, dial down

뉘앙스 · 쓰임

tighten up은 일반적으로 ‘단단히 조이다’라는 넓은 표현이고, torque up은 실제 회전력이나 토크 값을 의식한 기술적인 표현입니다. torque down도 볼트 등을 토크 렌치로 조인다는 뜻으로 쓰일 수 있으며, torque up은 ‘더 세게/정해진 토크까지 올려 조이다’라는 느낌이 더 강할 수 있습니다. rev up은 엔진 회전수나 분위기를 높인다는 뜻이지, 반드시 토크를 높인다는 뜻은 아닙니다.

자동차 정비, 기계 조립, 엔지니어링, 제조 현장에서 많이 쓰입니다. 목적어가 대명사일 때는 보통 torque it up처럼 동사와 up 사이에 둡니다. 일반 독자에게는 다소 전문적으로 들릴 수 있으므로, 일상적인 문맥에서는 tighten 또는 increase power가 더 자연스러울 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

tighten
가장 일반적인 표현으로, 특정 토크 값이나 회전력의 개념은 덜 드러납니다.
tighten up
느슨한 것을 더 단단히 조인다는 일반적 의미가 강하며, torque up보다 덜 기술적입니다.
torque down
볼트 등을 토크 규격에 맞춰 조인다는 뜻으로 쓰이며, torque up과 비슷하지만 ‘완전히 고정하다’의 느낌이 더 날 수 있습니다.
boost
출력·성능·효과를 높인다는 넓은 의미로, torque up보다 훨씬 일반적입니다.
increase
가장 중립적이고 일반적인 표현이며, 기계적 토크라는 전문적 뉘앙스는 없습니다.
rev up
엔진 회전수나 활동의 속도·활기를 높인다는 뜻으로, 토크 자체를 높인다는 의미와는 다를 수 있습니다.

반의어

loosen
조인 것을 풀거나 느슨하게 한다는 반대 의미입니다.
slacken
팽팽하거나 조여진 것을 느슨하게 한다는 뜻으로, loosen보다 약간 더 문어적일 수 있습니다.
reduce
힘, 출력, 강도 등을 낮춘다는 일반적인 반대 의미입니다.
dial down
강도나 수준을 낮춘다는 구어적 표현으로, 기술적 수치보다는 조절의 느낌이 강합니다.