dial down
구동사B2강도·수준·감정 등을 낮추다
phrasal verb구동사
- 1
낮추다, 완화하다 — 말, 감정, 행동, 위험, 긴장 등의 강도나 정도를 낮추다B2
to make something such as language, emotion, behaviour, risk, or tension less strong or extreme
The minister tried to dial down the criticism after the announcement.
그 장관은 발표 후 비판의 수위를 낮추려고 했다.
You need to dial it down a little; people are starting to feel uncomfortable.
조금 자제해야 해. 사람들이 불편해하기 시작했어.
- 2
뉘앙스 · 쓰임
turn down은 주로 소리·온도·조명처럼 장치의 설정을 낮추는 말이고, dial down은 그런 물리적 의미뿐 아니라 긴장·분위기·수사적 표현 등을 누그러뜨리는 비유적 의미가 강합니다. tone down은 색·표현·태도 등을 덜 강하게 만든다는 뉘앙스가 있어 dial down과 매우 가깝지만, dial down은 ‘수치나 강도를 단계적으로 낮춘다’는 느낌이 더 있습니다. reduce는 더 일반적이고 격식 있는 표현입니다.
비즈니스, 정치, 미디어, 일상 대화에서 모두 쓰이며 특히 dial down the rhetoric, dial down the tension, dial it down 같은 표현이 흔합니다. 명령문으로 Dial it down.이라고 하면 ‘흥분하지 마’, ‘좀 진정해’, ‘과하게 하지 마’라는 다소 직접적인 말이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- tone down
- 표현·색·태도 등을 덜 강하게 만든다는 의미가 강하며, dial down보다 ‘부드럽게 만들다’의 느낌이 더 큼.
- reduce
- 가장 일반적이고 다소 격식 있는 표현으로, 비유적 뉘앙스는 약함.
- moderate
- 극단적이지 않게 조절한다는 의미가 강하고, 격식 있는 문맥에서 자주 쓰임.
- turn down
- 소리·온도·조명 등 장치의 설정을 낮출 때 가장 흔한 일상 표현.
- lower
- 수준이나 위치를 낮춘다는 일반적 표현으로, 구동사 느낌은 없음.