LC·Dict

Toss down

구동사C1informal
US/ˌtɑːs ˈdaʊn/UK/ˌtɒs ˈdaʊn/가끔 쓰임

음료를 빠르게 마시다; 아래로 휙 던지다

phrasal verb구동사

  1. 1

    들이켜다, 단숨에 마시다음료, 특히 술을 빠르게 또는 단숨에 마시다.C1

    to drink something, especially alcohol, quickly or in one go.

    • He tossed down a glass of whisky and left the bar.

      그는 위스키 한 잔을 단숨에 들이켜고 술집을 나갔다.

    • She tossed it down before anyone could make a toast.

      그녀는 누군가 건배사를 하기도 전에 그것을 벌컥 마셔 버렸다.

  2. 2

    아래로 던지다, 내던지다, 내려놓다무언가를 아래쪽으로 휙 던지거나 아무렇게나 내려놓다.B2

    to throw something downwards or put it down carelessly by throwing it.

    • He tossed the keys down onto the table.

      그는 열쇠를 탁자 위에 휙 던져 놓았다.

    • The child tossed down his backpack and ran outside.

      그 아이는 배낭을 아무렇게나 내려놓고 밖으로 뛰어나갔다.

뉘앙스 · 쓰임

drink quickly보다 더 구어적이고 다소 거친 느낌이 있으며, gulp down은 꿀꺽꿀꺽 삼키는 동작을 강조합니다. knock back은 술을 빨리 마실 때 특히 많이 쓰이는 더 비격식적인 표현입니다. drink up은 ‘남김없이 다 마시다’에 초점이 있고, toss down은 ‘빠르게 들이켜다’에 초점이 있습니다.

비격식적인 대화나 서술에서 자주 쓰이며, 특히 술을 급하게 마시는 장면에 잘 어울립니다. 문자적 의미로는 물건을 아래로 던지거나 툭 내려놓는 상황에서 쓸 수 있습니다. 대명사를 쓸 때는 “toss it down”처럼 말하며 “toss down it”은 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

gulp down
목으로 꿀꺽꿀꺽 삼키는 동작을 더 강조합니다.
knock back
특히 술을 빠르게 마실 때 쓰는 더 비격식적인 표현입니다.
drink quickly
가장 중립적이고 직접적인 표현입니다.
throw down
더 일반적인 표현이며, 힘을 주어 던지는 느낌이 날 수 있습니다.
fling down
감정적으로 또는 세게 내던지는 느낌이 더 강합니다.
drop
던지는 동작보다는 손에서 놓아 떨어뜨리는 느낌이 강합니다.

반의어

sip
음료를 조금씩 천천히 마신다는 뜻입니다.
nurse
한 잔을 오래 들고 천천히 마신다는 뜻으로, 주로 술에 쓰입니다.
pick up
아래에 있는 것을 집어 들거나 주워 올린다는 반대 방향의 동작입니다.
place carefully
아무렇게나 던져 놓는 것이 아니라 조심스럽게 놓는다는 뜻입니다.