tough·ie
B2informal어려운 문제나 질문, 또는 강인한 사람을 뜻하는 비격식 명사
noun명사
- 1
- 2
강인한 사람, 터프한 사람 — 신체적으로나 정신적으로 강하고 쉽게 굴하지 않는 사람C1〔general〕
a person who is tough, strong, or able to deal with difficult situations
My grandmother is a toughie; she never gives up.
우리 할머니는 강인한 분이라 절대 포기하지 않으신다.
The coach is a toughie, but the team respects her.
그 코치는 강한 사람이지만 팀은 그녀를 존경한다.
유의어fighter, tough person, survivor
반의어weakling
뉘앙스 · 쓰임
“Problem”이나 “question”보다 구어적이고 친근한 느낌이 강합니다. “Challenge”는 긍정적이거나 공식적인 맥락에서도 쓰일 수 있지만, “toughie”는 ‘이거 어렵네’라는 가벼운 말투에 가깝습니다. 사람에게 쓸 때는 “tough person”보다 더 비격식적이고 때로는 애정 어린 느낌이 있습니다.
비격식 표현이므로 시험 답안, 보고서, 계약서 같은 공식적인 글에서는 “difficult problem,” “difficult question,” “challenge” 등을 쓰는 것이 좋습니다. 사람에게 사용할 때는 맥락에 따라 칭찬처럼 들릴 수도 있지만, 거칠거나 다루기 어려운 사람이라는 뉘앙스로 오해될 수 있으므로 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- challenge
- 더 중립적이고 공식적인 맥락에서도 쓸 수 있음
- dilemma
- 두 가지 이상의 어려운 선택 사이에서 고민하는 상황을 강조함
- problem
- 가장 일반적인 말로, 비격식 느낌이 덜함
- fighter
- 어려움에 맞서 싸우는 사람이라는 긍정적 뉘앙스가 강함
- tough person
- 더 직접적이고 중립적인 표현
- survivor
- 큰 어려움이나 위험을 견뎌 낸 사람이라는 의미가 강함
반의어
- no-brainer
- 생각할 필요가 없을 만큼 쉬운 결정이라는 비격식 표현
- easy question
- 대답하기 쉬운 질문이라는 직접적인 표현
- weakling
- 약한 사람을 낮잡아 이르는 말로 모욕적일 수 있음
자주 쓰는 표현 · Collocations
det+adj+noun
- a real toughie정말 어려운 문제
phrase+noun
- a bit of a toughie꽤 어려운 문제
pronoun+verb+noun
- that is a toughie그건 어려운 문제다
noun+to-infinitive
- a toughie to answer대답하기 어려운 질문
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 “tough”에 사람이나 사물을 가리키는 비격식적 접미사 “-ie”가 붙어 만들어진 말입니다.
tough(어려운, 강한) + -ie(비격식 명사를 만드는 접미사)
💡 “tough”가 ‘어려운/강한’이라는 뜻이므로, “toughie”는 ‘어려운 것’ 또는 ‘강한 사람’이라고 기억하면 쉽습니다.