trice
C2rareUS/traɪs/UK드물게 쓰임
드문 말로, 명사는 ‘순간’, 동사는 해양 용어로 ‘밧줄로 끌어올려 묶다’라는 뜻
noun명사
- 1
verb동사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
moment나 instant는 일반적인 ‘순간’이고, second는 구어적으로 ‘잠깐’을 뜻할 수 있습니다. trice는 이들보다 훨씬 드물며, 특히 in a trice는 ‘눈 깜짝할 사이에’라는 문어적 표현입니다. jiffy는 비격식적이고 가벼운 느낌인 반면, trice는 옛스럽거나 문학적인 느낌이 강합니다.
일상 대화에서는 in a trice보다 in no time, very quickly, in a second가 훨씬 자연스럽습니다. 동사 trice는 일반 학습자가 자주 쓸 단어가 아니며, 보통 항해·선박·돛·밧줄 관련 문맥에서 trice up 형태로 보입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- instant
- trice보다 훨씬 일반적이며 문어적 느낌이 덜하다.
- moment
- 가장 일반적인 ‘순간’이라는 말로, trice처럼 옛스럽지 않다.
- hoist
- 끌어올린다는 뜻은 같지만, trice처럼 밧줄로 묶어 고정한다는 뜻이 항상 포함되지는 않는다.
- lash
- 밧줄로 단단히 묶는다는 뜻이 강하고, 끌어올리는 의미는 약하다.
반의어
- eternity
- 비유적으로 ‘매우 긴 시간’을 뜻할 수 있어 trice와 반대된다.
- lower
- 위로 끌어올리는 것이 아니라 아래로 내리는 동작을 뜻한다.
- unfasten
- 묶거나 고정한 것을 푸는 뜻이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
prep+noun
- in a trice순식간에, 눈 깜짝할 사이에
verb+prep+noun
- be back in a trice금방 돌아오다
verb+particle+noun
- trice up a sail돛을 밧줄로 끌어올려 묶다
- trice up a hammock해먹을 끌어올려 묶다
어원 · 암기 팁
[Middle Dutch]중세 영어 동사 trisen 또는 tricen에서 온 말로, 아마 ‘끌어올리다’라는 뜻의 중세 네덜란드어와 관련이 있습니다. ‘한 번 잡아당김’이라는 의미에서 ‘아주 짧은 시간’이라는 명사 의미가 발전한 것으로 설명됩니다.
단일 형태소로 분석된다.
💡 in a trice를 ‘한 번 휙 끌어당기는 사이’처럼 떠올리면 ‘순식간에’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.