LC·Dict

Trice up

구동사C2formal
US/ˌtraɪs ˈʌp/UK드물게 쓰임

밧줄로 끌어 올려 묶다

phrasal verb구동사

  1. 1

    끌어올려 묶다, 달아 올리다돛, 차양, 해먹, 장비 등을 밧줄로 끌어 올려 고정하다.C2

    to pull something upward and fasten it in place, especially with a rope on a ship.

    • The sailors triced up the awning before the wind grew stronger.

      선원들은 바람이 더 세지기 전에 차양을 밧줄로 끌어 올려 고정했다.

    • When the inspection began, they triced the hammocks up out of the way.

      검사가 시작되자 그들은 방해되지 않도록 해먹들을 끌어 올려 묶어 두었다.

    유의어hoist, haul up, secure

    반의어lower, let down, cast off

뉘앙스 · 쓰임

‘hoist’는 단순히 들어 올리거나 끌어 올린다는 일반적인 말이고, ‘haul up’은 힘을 들여 위로 당기는 동작에 초점이 있습니다. ‘trice up’은 끌어 올린 뒤 밧줄 등으로 묶어 고정한다는 의미가 포함되며, 특히 선박·항해 분야에서 쓰이는 더 전문적이고 오래된 느낌의 표현입니다.

현대 일상 영어에서는 거의 쓰이지 않으며, 항해 설명, 해양 소설, 선박 매뉴얼, 역사적·문학적 문맥에서 주로 볼 수 있습니다. 일반 대화에서는 보통 ‘hoist’, ‘pull up’, ‘tie up’, ‘secure’ 같은 표현이 더 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

hoist
무엇을 위로 들어 올리거나 끌어 올린다는 일반적인 말로, 반드시 묶어 고정한다는 의미는 없다.
haul up
힘을 주어 위로 당긴다는 점을 강조하며, ‘trice up’보다 덜 전문적이고 더 넓게 쓰인다.
secure
움직이지 않게 고정한다는 뜻에 초점이 있으며, 위로 끌어 올리는 동작은 포함하지 않을 수 있다.

반의어

lower
위에 있던 것을 아래로 내린다는 뜻으로, ‘trice up’의 올리는 동작과 반대된다.
let down
묶거나 지탱하던 것을 풀어 아래로 내려가게 한다는 뜻으로, 더 일상적인 표현이다.
cast off
묶인 밧줄이나 고정 장치를 풀어 놓는다는 뜻으로, 고정하는 행위의 반대에 가깝다.