trun·ca·tion
C1technical무언가의 일부를 잘라 내거나 생략해 짧게 만드는 것
noun명사
- 1
절단, 생략, 축약 — 무언가의 끝부분이나 일부를 잘라 내거나 생략하여 짧게 만드는 행위 또는 그 결과C1〔general〕
the act or result of making something shorter by cutting off or omitting part of it
The truncation of the article removed several important details.
그 기사의 축약으로 몇 가지 중요한 세부 사항이 빠졌다.
Some readers complained about the abrupt truncation of the final chapter.
일부 독자들은 마지막 장이 갑자기 잘려 나간 것에 불만을 제기했다.
- 2
절단, 버림 — 컴퓨터나 수학에서 문자열, 데이터, 파일, 숫자 등의 끝부분이나 일부를 버려 길이나 값을 줄이는 처리C1〔computing and mathematics〕
in computing or mathematics, the process of shortening a string, data item, file, or number by removing part of it, especially at the end
The database rejected the entry to prevent truncation of the customer’s name.
데이터베이스는 고객 이름이 잘리는 것을 막기 위해 그 항목을 거부했다.
With truncation, 3.99 becomes 3, not 4.
절삭을 하면 3.99는 4가 아니라 3이 된다.
뉘앙스 · 쓰임
“shortening”은 가장 일반적인 ‘짧게 함’이고, “abbreviation”은 주로 단어나 표현을 줄여 쓴 형태를 말합니다. “truncation”은 더 격식 있거나 기술적인 느낌이 강하며, 끝부분이나 일부를 잘라 내어 불완전하게 짧아졌다는 뉘앙스가 있을 수 있습니다. 수학에서 “rounding”은 반올림이지만 “truncation”은 보통 남는 자릿수를 버리는 것입니다.
일상 대화에서는 “cutting”, “shortening”, “leaving out”이 더 자연스러울 때가 많습니다. 프로그래밍, 데이터베이스, 수학에서는 “string truncation”, “data truncation”, “truncation error” 같은 표현으로 자주 쓰입니다. 사람의 신체 절단을 말할 때는 보통 “amputation”을 쓰며, “truncation”은 그런 의미로는 매우 기술적이거나 특수한 문맥에 가깝습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- shortening
- 가장 일반적인 표현으로, 격식이나 기술적 느낌이 덜합니다.
- curtailment
- 활동, 권리, 기간 등을 제한하거나 줄인다는 뉘앙스가 더 강합니다.
- abbreviation
- 주로 단어, 구, 표현을 줄여 쓴 형태를 가리킵니다.
- clipping
- 일부를 잘라 내는 의미가 있으나, 음성·신호·그래픽 등 특정 기술 분야에서 더 자주 쓰입니다.
- chopping
- 비격식적이거나 설명적인 표현이며, 전문 용어로는 “truncation”이 더 정확합니다.
반의어
- extension
- 길이, 기간, 범위 등을 더 늘리는 것을 뜻합니다.
- expansion
- 내용이나 규모를 더 크게 넓히는 것을 뜻합니다.
- rounding
- 숫자의 남는 자릿수를 버리기만 하는 것이 아니라 가장 가까운 값으로 조정하는 것입니다.
- padding
- 데이터 길이를 맞추기 위해 문자나 값을 덧붙이는 처리입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- data truncation데이터 잘림, 데이터 절삭
- string truncation문자열 잘림
- text truncation텍스트 잘림, 문장 축약
- truncation error절단 오차, 절삭 오차
adj+noun
- decimal truncation소수 자릿수 절삭
verb+noun
- avoid truncation잘림을 피하다
- prevent truncation잘림을 방지하다
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 “truncare”(잘라 내다, 자르다)에서 온 “truncate”에 명사형 접미사 “-ion”이 붙어 만들어진 말입니다.
truncate(잘라 내다, 짧게 하다) + -ion(행위·상태를 나타내는 명사형 접미사)
💡 “truncate”가 ‘끝을 잘라 짧게 하다’라는 뜻이므로, “truncation”은 그 행위나 결과라고 기억하면 쉽습니다.