twist·i·ly
C2literary구불구불하게, 비틀리듯이
adverb부사
- 1
구불구불하게, 비틀리게 — 구불구불하게, 휘어지거나 비틀리는 방식으로C2〔general〕
in a way that bends, turns, or twists repeatedly
The path ran twistily down through the dark trees.
그 길은 어두운 나무들 사이로 구불구불하게 내려갔다.
A thin ribbon of smoke rose twistily from the candle.
가느다란 연기 한 줄기가 촛불에서 비틀리듯 피어올랐다.
유의어windingly, crookedly, tortuously
- 2
복잡하게, 반전 많게 — 이야기나 설명 등이 복잡하게 꼬여서, 반전이 많게C2〔literature〕
in a complicated way, especially with many changes, turns, or unexpected developments
The novel moves twistily between memory, dream, and confession.
그 소설은 기억, 꿈, 고백 사이를 복잡하게 오가며 전개된다.
His argument developed twistily, but the final point was clear.
그의 주장은 복잡하게 전개되었지만, 마지막 요지는 분명했다.
뉘앙스 · 쓰임
“windingly”는 길이나 강처럼 완만하게 굽이치는 느낌이 강하고, “tortuously”는 매우 복잡하거나 힘들게 꼬인 느낌이 더 강합니다. “twistily”는 말 그대로 ‘비틀리듯, 꼬이듯’ 움직이거나 전개되는 모습을 생생하게 묘사합니다.
흔한 일상어는 아니며, 보통 글쓰기나 문학적 묘사에서 사용됩니다. 일반 대화에서는 “in a twisty way,” “winding,” “crookedly,” 또는 “with many twists”가 더 자연스러울 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- windingly
- 길이나 강이 완만하게 굽이치는 느낌이 더 강함
- crookedly
- 곧지 않거나 삐뚤어진 상태를 더 직접적으로 나타냄
- tortuously
- 매우 복잡하고 힘들게 꼬인 느낌이 더 강함
- complicatedly
- 복잡하다는 의미가 더 일반적이고 덜 생생함
- convolutedly
- 지나치게 복잡하고 따라가기 어렵다는 부정적 느낌이 강함
- intricately
- 복잡하지만 정교하게 얽혀 있다는 긍정적 느낌도 가능함
반의어
- straight
- 방향이나 모양이 곧게 이어지는 느낌
- directly
- 우회하거나 굽이치지 않고 곧장 가는 느낌
- simply
- 복잡하지 않고 단순하게
- straightforwardly
- 분명하고 직접적으로 전개되는 느낌
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- run twistily구불구불하게 이어지다
- rise twistily비틀리듯 피어오르다
- move twistily구불구불하게 움직이다
- develop twistily복잡하게 전개되다
- wind twistily구불구불 감기거나 이어지다
어원 · 암기 팁
[English]영어 형용사 “twisty”에 부사를 만드는 접미사 “-ly”가 붙어 생긴 말입니다. “twisty”는 ‘꼬다, 비틀다’를 뜻하는 “twist”에서 나온 형용사입니다.
twisty(구불구불한, 꼬인) + -ly(부사화 접미사)
💡 “twisty road”가 ‘구불구불한 길’이라면, “move twistily”는 ‘구불구불하게 움직이다’라고 기억하면 쉽습니다.