un·der·sap
C2literary아래에서 파거나 약화시켜 무너뜨리다
verb동사
- 1
밑을 파다, 기초를 허물다 — 구조물이나 지반의 아래를 파서 약하게 하거나 무너뜨리다C2〔military/engineering〕
to dig beneath a structure or area of ground in order to weaken or collapse it
The old tunnel had undersapped the wall, leaving it dangerously unstable.
그 오래된 터널이 벽 아래를 파 약하게 만들어, 벽이 위험할 정도로 불안정해졌다.
Engineers found that water had undersapped the riverbank after the flood.
기술자들은 홍수 뒤 물이 강둑 아래를 파 약화시켰다는 것을 발견했다.
- 2
약화시키다, 훼손하다 — 신뢰, 권위, 제도, 기반 등을 서서히 약화시키다C2〔general〕
to weaken a belief, authority, institution, or foundation gradually, especially from within or below
Years of corruption undersapped public confidence in the courts.
수년간의 부패가 법원에 대한 대중의 신뢰를 서서히 약화시켰다.
The scandal undersapped the minister's authority within her own party.
그 추문은 장관이 자기 당 안에서 지닌 권위를 약화시켰다.
반의어strengthen, uphold
뉘앙스 · 쓰임
undermine은 일상적·비유적 맥락에서 널리 쓰이는 반면, undersap은 더 오래되고 문어적이며 ‘아래에서 파서 약화시킨다’는 물리적 이미지가 강합니다. subvert는 체제나 권위를 은밀히 전복하려는 정치적·조직적 뉘앙스가 더 강합니다.
현대 일상 회화에서는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. 역사, 군사, 토목, 문학적 문맥에서 보일 수 있으며, 일반 글쓰기에서는 대부분 undermine으로 바꾸는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- undermine
- 현대 영어에서 가장 자연스럽고 흔한 동의어입니다.
- tunnel under
- 아래로 터널을 판다는 물리적 행위를 더 직접적으로 말합니다.
- erode
- 시간이 지나며 조금씩 닳아 없어지듯 약해지는 느낌이 강합니다.
- subvert
- 체제나 권위를 내부에서 은밀히 전복하려는 뉘앙스가 더 강합니다.
반의어
- reinforce
- 무너뜨리거나 약하게 하는 것이 아니라 더 튼튼하게 보강한다는 뜻입니다.
- support
- 구조물이나 체계를 받쳐 주거나 유지한다는 더 넓은 의미입니다.
- strengthen
- 힘, 신뢰, 권위 등을 더 강하게 만든다는 뜻입니다.
- uphold
- 원칙, 법, 제도 등을 지지하고 유지한다는 의미가 강합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- undersap a wall벽 아래를 파서 약화시키다
- undersap the foundations기초를 아래에서 약화시키다
- undersap confidence신뢰를 서서히 약화시키다
- undersap authority권위를 약화시키다
어원 · 암기 팁
[English]under- ‘아래에, 아래에서’와 sap ‘아래를 파서 약화시키다’가 결합해 만들어진 영어 단어입니다. 여기서 sap은 군사적으로 성벽이나 방어 시설 아래를 파서 무너뜨리는 행위를 뜻했습니다.
under- ‘아래에서’ + sap ‘파서 약화시키다’
💡 ‘under’는 ‘아래’, ‘sap’은 힘을 빼거나 약화시키는 느낌으로 기억하면, undersap은 ‘아래에서 힘을 빼 무너뜨리다’로 연결할 수 있습니다.