un·ef·fu·sive·ness
C2formal감정이나 칭찬을 과하게 드러내지 않는 성질
noun명사
- 1
절제됨, 담담함 — 감정, 칭찬, 열정 등을 과하게 또는 공개적으로 드러내지 않는 성질C2〔general〕
the quality of not expressing emotion, praise, or enthusiasm in an open or excessive way
Her uneffusiveness made the compliment sound more sincere.
그녀가 호들갑스럽지 않아서 그 칭찬은 더 진심처럼 들렸다.
Reviewers noted the film's emotional uneffusiveness and quiet moral force.
평론가들은 그 영화의 감정적 절제와 조용한 도덕적 힘에 주목했다.
뉘앙스 · 쓰임
reserve는 일반적인 ‘절제’나 ‘과묵함’을 뜻하는 더 흔한 말이고, restraint는 감정이나 행동을 의식적으로 억제한다는 느낌이 강합니다. uneffusiveness는 특히 effusive, 즉 감정·칭찬·열정을 넘치게 표현하는 태도의 반대라는 점이 핵심입니다. coldness는 더 부정적으로 ‘냉담함’을 뜻하지만, uneffusiveness는 반드시 부정적이지는 않습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화에서는 lack of enthusiasm, reserve, restraint 같은 표현이 더 자연스럽습니다. 사람의 성격이나 말투를 묘사할 때 쓸 수 있지만, 문화적 차이나 개인적 표현 방식까지 성급히 ‘차갑다’고 단정하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- reserve
- 감정 표현을 삼가는 태도를 뜻하는 더 일반적이고 자연스러운 단어입니다.
- restraint
- 감정이나 행동을 의식적으로 억제한다는 느낌이 더 강합니다.
- understatement
- 감정이나 의미를 일부러 약하게 표현하는 말투나 방식에 초점이 있습니다.
반의어
- effusiveness
- 감정, 칭찬, 열정을 넘치게 표현하는 성질을 뜻하는 직접적인 반의어입니다.
- expressiveness
- 감정이나 생각이 잘 드러나는 성질을 더 넓게 뜻합니다.
- warmth
- 사람을 대하는 태도에서 느껴지는 따뜻함과 친근함을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- emotional uneffusiveness감정적 절제
- characteristic uneffusiveness특유의 담담함
- apparent uneffusiveness겉으로 보이는 무덤덤함
verb+noun+prep+noun
- mistake uneffusiveness for coldness무덤덤함을 냉담함으로 오해하다
어원 · 암기 팁
[Latin]un- ‘아님’ + effusive ‘감정이 넘쳐흐르는, 과하게 표현하는’ + -ness ‘성질’이 결합한 말입니다. effusive는 라틴어 effundere ‘쏟아 내다’에서 온 effusus와 관련이 있습니다.
un- 부정 접두사 + effusive 형용사 + -ness 명사형 접미사
💡 effusive를 ‘감정이 밖으로 쏟아지는’ 것으로 기억하고, 앞에 un-이 붙어 ‘그렇게 쏟아 내지 않음’, -ness가 붙어 ‘그런 성질’로 기억하세요.