un·im·plied
C2formal암시되거나 함축되지 않은
adjective형용사
- 1
암시되지 않은, 함축되지 않은, 추론할 수 없는 — 간접적으로 암시되거나 함축되지 않은; 추론할 수 없는C2〔general〕
not implied, suggested, or able to be inferred indirectly
The judge treated the duty as unimplied, not as part of the contract.
판사는 그 의무를 계약의 일부가 아니라 암시되지 않은 것으로 보았다.
Her silence was unimplied consent; it did not show agreement.
그녀의 침묵은 암시된 동의가 아니었고, 동의를 나타내지 않았다.
뉘앙스 · 쓰임
implied는 직접 말하지 않아도 의미가 포함되거나 암시된다는 뜻이고, unimplied는 그런 암시나 함축이 없다는 뜻입니다. explicit은 ‘명시적인’이라는 뜻으로 직접 표현되었다는 점을 강조하지만, unimplied는 단지 ‘암시되지 않았다’는 부정에 초점이 있습니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화나 평이한 글에서는 not implied, not suggested, not assumed를 쓰는 것이 자연스럽습니다. 법률 문서나 논리적 분석에서는 ‘묵시적 조건·의무가 아니다’라는 뜻으로 제한적으로 쓰일 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- not implied
- 가장 자연스럽고 일반적인 표현입니다.
- unstated
- 말로 표현되지 않았다는 뜻이지만, 반드시 ‘암시조차 없다’는 뜻은 아닙니다.
- unexpressed
- 겉으로 표현되지 않았다는 점을 강조하며, 내포 여부는 문맥에 따라 달라집니다.
반의어
- implied
- 직접 말하지 않았지만 암시되거나 함축된다는 뜻입니다.
- implicit
- 말이나 글에 직접 나타나지는 않지만 그 안에 포함되어 있다는 뜻입니다.
- express
- 법률·격식 문맥에서 ‘명시적인’이라는 뜻으로, implied와 자주 대비됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- unimplied term암시되지 않은 조건
- unimplied obligation묵시되지 않은 의무
- unimplied assumption함축되지 않은 가정
verb+adj
- remain unimplied암시되지 않은 상태로 남다
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]부정 접두사 un-은 고대 영어에서 왔고, implied는 라틴어 implicare ‘얽히게 하다, 포함하다’에서 유래한 imply의 과거분사형에서 왔습니다. 따라서 unimplied는 ‘함축된 상태가 아닌’이라는 구조적 의미를 가집니다.
un- ‘아닌’ + implied ‘암시된, 함축된’
💡 implied가 ‘암시된’이므로 앞에 부정 접두사 un-을 붙여 ‘암시되지 않은’으로 기억하면 됩니다.