un·lash
C2묶거나 고정한 것을 밧줄·끈 등을 풀어 해제하다
verb동사
- 1
풀다, 결박을 풀다 — 밧줄, 끈, 결박 등을 풀어 묶이거나 고정된 것을 해제하다C2〔general〕
to untie or release something that has been secured with ropes, straps, or lashings
The sailors unlashed the cargo after the storm passed.
선원들은 폭풍이 지나간 뒤 화물의 결박을 풀었다.
She unlashed the kayak from the roof rack.
그녀는 지붕 짐받이에 묶어 둔 카약을 풀었다.
뉘앙스 · 쓰임
untie는 매듭이나 끈을 푸는 가장 일반적인 말이고, unfasten은 단추·벨트·잠금장치 등 고정된 것을 푸는 넓은 표현입니다. loosen은 완전히 푸는 것이 아니라 느슨하게 하는 느낌이 강합니다. unlash는 특히 ‘밧줄이나 결박으로 단단히 묶어 고정한 것’을 푼다는 더 구체적인 뉘앙스가 있습니다.
비교적 드문 단어이며, 해양·운송·캠핑·군사 장비처럼 밧줄이나 끈으로 고정한 물건을 말할 때 자연스럽습니다. unleash는 ‘풀어놓다, 촉발하다’라는 별개의 단어이므로 혼동하지 않도록 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- untie
- 매듭이나 끈을 푼다는 가장 일반적인 표현입니다.
- unfasten
- 벨트, 단추, 잠금장치, 끈 등 고정된 것을 푸는 더 넓은 표현입니다.
- loosen
- 완전히 푸는 것보다 느슨하게 만든다는 의미가 강합니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- unlash the cargo화물의 결박을 풀다
- unlash a boat배를 묶은 줄을 풀다
- unlash the straps고정 끈을 풀다
verb+noun+prep+noun
- unlash a kayak from a roof rack지붕 짐받이에 묶은 카약을 풀다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 un- ‘반대로 하다, 제거하다’와 동사 lash ‘밧줄 등으로 묶다’가 결합한 말입니다.
un- ‘반대로 하다, 풀다’ + lash ‘밧줄로 묶다’
💡 lash가 ‘밧줄로 묶다’이므로 un-lash는 ‘묶은 것을 반대로 하다’, 즉 ‘풀다’로 기억할 수 있습니다.