un·mar·ket·a·ble
C1시장성이 없거나 잘 팔리지 않는
adjective형용사
- 1
시장성이 없는, 팔기 어려운 — 상품, 서비스, 아이디어 등이 시장에서 성공적으로 팔리거나 홍보되기 어려운C1〔business〕
not likely or able to be sold or promoted successfully in a market
The design was attractive, but the product was too expensive and unmarketable.
디자인은 매력적이었지만, 그 제품은 너무 비싸서 시장성이 없었다.
They rejected the film as unmarketable to a mainstream audience.
그들은 그 영화가 대중 관객에게 팔리기 어렵다고 보고 거절했다.
- 2
경쟁력이 없는, 매력적이지 않은 — 기술, 자격, 사람의 경력 등이 고용주나 고객에게 매력적이지 않은C1〔employment〕
not attractive or useful to employers, clients, or customers in a competitive market
Without current software skills, his experience had become almost unmarketable.
최신 소프트웨어 기술이 없어서 그의 경력은 거의 시장성이 없어졌다.
The course helps students turn unmarketable ideas into practical business plans.
그 과정은 학생들이 시장성 없는 아이디어를 실용적인 사업 계획으로 바꾸도록 돕는다.
뉘앙스 · 쓰임
unsellable은 ‘팔 수 없음’에 더 직접적으로 초점이 있고, unprofitable은 ‘이익이 나지 않음’을 뜻합니다. unmarketable은 실제 판매 가능성뿐 아니라 홍보하거나 시장에 내놓았을 때 소비자나 고용주에게 매력적으로 보이는지까지 포함하는 표현입니다.
일상 대화보다는 비즈니스 보고서, 상품 평가, 고용 시장 분석 등에서 더 자주 쓰입니다. 사람에게 직접 쓰면 그 사람의 능력이나 이미지가 고용 시장에서 매력적이지 않다는 부정적이고 다소 차가운 표현이 될 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unsellable
- 판매 자체가 불가능하거나 매우 어렵다는 의미가 더 직접적입니다.
- commercially unviable
- 사업적으로 수익을 내기 어렵다는 더 공식적이고 분석적인 표현입니다.
- unemployable
- 사람이 고용되기 어렵다는 의미에 더 한정되며 더 강한 표현입니다.
- hard to sell
- 더 구어적이며 설득하거나 받아들이게 하기 어렵다는 뜻으로 넓게 쓰입니다.
반의어
- marketable
- 시장에서 팔리거나 홍보되기 쉬운이라는 반대 의미입니다.
- commercial
- 대중 시장에서 팔릴 가능성이 있거나 상업성이 있다는 뜻입니다.
- employable
- 고용될 만한 기술이나 자질이 있다는 뜻입니다.
- in demand
- 시장이나 고용주에게 수요가 많다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- an unmarketable product시장성이 없는 제품
- an unmarketable idea시장성이 없는 아이디어
- unmarketable skills고용 시장에서 매력적이지 않은 기술
adv+adj
- commercially unmarketable상업적으로 시장성이 없는
verb+adj
- become unmarketable시장성을 잃다
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 un- ‘아닌’이 marketable ‘시장에 내놓을 수 있는, 팔 수 있는’에 붙어 만들어진 말입니다. market은 라틴어 mercatus ‘거래, 시장’에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다.
un-‘아닌’ + market ‘시장’ + -able ‘~할 수 있는’
💡 marketable이 ‘시장에 내놓을 수 있는’이므로, 앞에 un-을 붙인 unmarketable은 ‘시장에 내놓기 어려운’으로 기억하면 됩니다.