LC·Dict

un·par·a·gon·ized

C2literary
US/ʌnˈpærəɡənaɪzd/UK드물게 쓰임

비할 데 없는, 견줄 상대가 없는

adjective형용사

  1. 1

    비할 데 없는, 필적할 수 없는비교할 대상이나 맞수가 없을 만큼 뛰어난C2literary

    so excellent or remarkable that it has no equal or rival

    • The critic called her performance unparagonized in modern opera.

      그 평론가는 그녀의 공연을 현대 오페라에서 비할 데 없다고 평했다.

    • In the poem, the island's beauty is presented as unparagonized.

      그 시에서 그 섬의 아름다움은 견줄 데 없는 것으로 묘사된다.

뉘앙스 · 쓰임

unmatched나 unequalled보다 훨씬 더 문학적이고 고풍스럽습니다. peerless와 뜻은 가깝지만, unparagonized는 ‘paragon, 즉 완벽한 본보기와도 비교될 수 없을 만큼 뛰어남’이라는 느낌이 강합니다.

현대 회화나 일반 글쓰기에서는 거의 쓰이지 않으므로 학술적 분석, 문학 비평, 시적 표현, 고풍스러운 문체가 아니라면 사용을 피하는 것이 좋습니다. 일상적인 칭찬에는 unmatched, outstanding, exceptional, peerless가 훨씬 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

matchless
뜻은 매우 가깝지만, unparagonized보다 덜 고풍스럽고 더 알아듣기 쉽습니다.
peerless
격식 있고 문학적인 느낌이 있지만, unparagonized보다 현대 영어에서 더 흔합니다.
incomparable
‘비교할 수 없을 정도로 뛰어난’이라는 뜻으로 더 일반적이며 긍정적 평가에 널리 쓰입니다.

반의어

ordinary
특별히 뛰어나지 않고 평범하다는 뜻입니다.
commonplace
너무 흔해서 특별하지 않다는 뉘앙스가 있습니다.
mediocre
수준이 보통이거나 기대에 못 미친다는 부정적인 뜻입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • unparagonized beauty비할 데 없는 아름다움
  • an unparagonized achievement견줄 데 없는 업적
  • unparagonized excellence비교할 수 없는 탁월함

verb+adjective

  • remain unparagonized비할 데 없는 상태로 남아 있다

어원 · 암기 팁

[Old French and Italian]paragon은 ‘완벽한 본보기, 모범’이라는 뜻으로, 이탈리아어 paragone 및 프랑스어를 거쳐 영어에 들어온 말입니다. unparagonized는 부정 접두사 un-과 paragon에서 파생된 형태에 -ized가 붙어 ‘견줄 만한 본보기가 없는’이라는 뜻을 갖게 되었습니다.

un- ‘아닌, 없는’ + paragon ‘완벽한 본보기, 전형’ + -ize ‘~하게 만들다’ + -ed ‘형용사화된 과거분사형’

💡 paragon을 ‘완벽한 모범’으로 기억하고, un-을 붙여 ‘그런 모범조차 없는’ → ‘비할 데 없는’으로 연결하면 쉽습니다.