LC·Dict

up and leave

숙어B2informal
/ˌʌp ən ˈliːv/

갑자기, 예고 없이 떠나다

phrase

  1. 1

    아무 예고나 설명 없이 갑자기 떠나다B2

    to leave suddenly, usually without warning, preparation, or explanation

    • He just upped and left without saying goodbye.

      그는 작별 인사도 없이 갑자기 떠나 버렸다.

    • You can’t just up and leave your job in the middle of a project.

      프로젝트 도중에 직장을 갑자기 그만두고 떠나 버리면 안 된다.

뉘앙스 · 쓰임

‘leave suddenly’보다 더 구어적이고 감정적인 표현으로, 단순히 빨리 떠났다는 뜻뿐 아니라 ‘뜬금없이’, ‘무책임하게’, ‘말도 없이’ 떠났다는 느낌을 줄 수 있습니다. ‘walk out’은 특히 항의하거나 화가 나서 나가는 느낌이 강하고, ‘disappear’는 행방을 감추는 데 초점이 있습니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 글에서는 ‘leave suddenly’나 ‘depart without notice’가 더 적절합니다. 목적어 없이 쓰는 경우가 일반적이며, 시제에 따라 ‘upped and left’처럼 과거형으로도 자주 씁니다. 사람의 행동을 비판적으로 묘사할 수 있으므로 중립적인 상황에서는 주의해서 사용하세요.

유의어 뉘앙스 비교

leave suddenly
가장 중립적인 표현으로, ‘up and leave’보다 감정적이거나 비판적인 뉘앙스가 약합니다.
walk out
화가 나거나 항의의 뜻으로 자리를 떠나는 느낌이 더 강합니다.
take off
비격식 표현으로 갑자기 떠난다는 뜻이 있지만, 때로는 단순히 출발하거나 떠난다는 가벼운 의미도 있습니다.
disappear
떠나는 행위보다 이후에 보이지 않거나 연락이 끊기는 상태에 초점이 있습니다.

반의어

stay put
움직이지 않고 그대로 머문다는 뜻의 비격식 표현입니다.
remain
격식 있고 중립적인 표현으로, 어떤 장소나 상태에 계속 머문다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘up and + 동사’ 구조는 영어에서 갑작스럽거나 예상 밖의 행동을 나타내는 구어적 표현입니다. 여기서 ‘up’은 실제로 일어난다는 뜻과 함께 행동을 시작하는 느낌을 더하며, ‘leave’와 결합해 ‘갑자기 일어나 떠나다’라는 의미가 되었습니다.

💡 누군가가 말도 없이 벌떡(up) 일어나서 떠나는(leave) 장면을 떠올리면 ‘갑자기 떠나다’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

up and leave 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전