use·less·ly
B2쓸모없이, 효과 없이, 헛되이
adverb부사
- 1
헛되이, 쓸데없이, 무익하게 — 아무런 효과나 도움이 되지 않는 방식으로; 헛되이B2〔general〕
in a way that has no useful effect, result, or purpose
He pressed the broken button uselessly.
그는 고장 난 버튼을 쓸모없이 눌러댔다.
She searched uselessly for her missing keys.
그녀는 잃어버린 열쇠를 헛되이 찾아다녔다.
뉘앙스 · 쓰임
‘uselessly’는 ‘쓸모없게/효과 없이’라는 직접적인 의미가 강합니다. ‘fruitlessly’는 노력했지만 성과가 없었다는 느낌이 더 강하고, ‘in vain’은 ‘헛되이’라는 문어적·감정적인 느낌이 있습니다. ‘pointlessly’는 목적 자체가 없거나 의미가 없다는 뉘앙스가 더 큽니다.
사람을 직접 묘사할 때는 모욕적으로 들릴 수 있으므로 주의해야 합니다. 예를 들어 ‘He worked uselessly’는 그의 일이 효과가 없었다는 뜻이지만, ‘He is useless’는 그 사람 자체를 무능하다고 말하는 강한 표현입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- ineffectively
- 원하는 효과를 내지 못한다는 의미가 더 직접적입니다.
- fruitlessly
- 노력했지만 성과가 없었다는 느낌이 더 강합니다.
- vainly
- 문어적이거나 감정적인 ‘헛되이’의 느낌이 있습니다.
- pointlessly
- 행동의 목적이나 의미가 없다는 뉘앙스가 더 큽니다.
반의어
- usefully
- 도움이 되거나 쓸모 있는 방식이라는 뜻입니다.
- effectively
- 원하는 효과나 결과를 내는 방식이라는 뜻입니다.
- successfully
- 시도한 일이 성공적으로 이루어졌다는 뜻입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- try uselessly헛되이 시도하다
- struggle uselessly헛되이 애쓰다
- search uselessly헛되이 찾다
- argue uselessly소용없이 논쟁하다
어원 · 암기 팁
[Old French and Old English]‘use’는 고대 프랑스어와 라틴어 계통에서 온 말이고, ‘-less’와 ‘-ly’는 고대 영어에서 온 접미사입니다. ‘uselessly’는 ‘쓸모없는’이라는 뜻의 ‘useless’에 ‘방식’을 나타내는 ‘-ly’가 붙어 만들어진 부사입니다.
use(사용, 쓸모) + -less(~이 없는) + -ly(~하게)
💡 ‘useless’가 ‘쓸모없는’이므로, ‘uselessly’는 ‘쓸모없게, 헛되이’라고 기억하면 쉽습니다.