LC·Dict

val·et

B1
US/ˈvæleɪ/UK가끔 쓰임

호텔·식당 등에서 차를 주차해 주는 직원; 개인 시중인

noun명사

  1. 1

    주차 대행원, 발레파킹 직원호텔, 식당, 행사장 등에서 손님의 차를 대신 주차하고 다시 가져다주는 직원B1general

    an attendant who parks and returns customers’ cars at a hotel, restaurant, or event

    • Give your keys to the valet at the hotel entrance.

      호텔 입구에서 주차 직원에게 열쇠를 맡기세요.

    • The valet brought our car back in five minutes.

      주차 직원이 5분 만에 우리 차를 가져왔다.

  2. 2

    남자 시중인, 시종과거에 부유한 남자의 옷, 외모, 개인 용품 등을 돌보던 남자 시중인C1general

    a male personal servant who looked after a man's clothes, appearance, and personal needs

    • The duke's valet laid out his evening clothes.

      공작의 남자 시중인이 그의 저녁 예복을 준비해 놓았다.

    • In the novel, the valet knows all his master's secrets.

      그 소설에서 남자 시중인은 주인의 모든 비밀을 알고 있다.

verb동사

  1. 1

    주차 대행하다, 대리 주차하다손님의 차를 대신 주차하다; 주차 직원으로 일하다B2general

    to park a customer's car for them, or to work as a valet

    • The restaurant will valet your car for free.

      그 식당은 무료로 차를 대신 주차해 준다.

    • He valets on weekends at a downtown hotel.

      그는 주말마다 시내 호텔에서 주차 직원으로 일한다.

    유의어park

  2. 2

    전문 세차하다, 실내외 세차하다차를 안팎으로 전문적으로 세차하고 청소하다B2general

    to clean a car thoroughly, especially inside as well as outside

    • I had my car valeted before the long trip.

      나는 장거리 여행 전에 차를 안팎으로 세차했다.

    • The garage valets hundreds of cars every month.

      그 정비소는 매달 수백 대의 차를 전문적으로 세차한다.

    유의어detail, clean

  3. 3

    시중들다, 시종으로 일하다남자 개인 시중인으로 일하다C1general

    to work as a male personal servant for someone

    • He valeted for a wealthy gentleman in London.

      그는 런던에서 부유한 신사의 남자 시중인으로 일했다.

    • The young servant learned to valet for noble visitors.

      그 젊은 하인은 귀족 방문객들을 시중드는 법을 배웠다.

    유의어serve

뉘앙스 · 쓰임

valet는 porter처럼 짐을 나르는 직원이 아니라, 보통 차를 주차해 주거나 개인의 옷차림을 돌보는 사람을 말합니다. chauffeur는 손님을 태우고 운전하는 운전기사이고, valet는 차를 맡아 주차하는 직원이라는 차이가 있습니다. 개인 시중인 의미는 오늘날에는 주로 역사적·문학적 맥락에서 쓰입니다.

미국과 현대 영어에서는 valet parking, valet service처럼 주차 서비스와 관련해 가장 흔히 쓰입니다. ‘신사복 수선사’라는 뜻은 아니며, 옷을 수선하는 사람은 tailor라고 합니다. 영국식 영어에서 have/get a car valeted는 ‘차를 전문적으로 세차·청소하다’라는 뜻입니다.

유의어 뉘앙스 비교

parking attendant
valet보다 설명적인 표현으로, 주차 업무를 하는 직원을 일반적으로 가리킵니다.
manservant
남자 하인을 넓게 가리키며, valet보다 직무가 덜 구체적입니다.
personal attendant
성별이나 계급적 느낌이 덜한 현대적 표현입니다.
park
park는 단순히 차를 세우는 일반 동사이고, valet는 손님을 위해 대신 주차한다는 뜻입니다.
detail
detail은 특히 미국식 영어에서 차량을 세밀하게 청소·관리한다는 뜻입니다.
clean
clean은 가장 일반적인 표현이고, valet는 전문적인 차량 세차 느낌이 있습니다.
serve
serve는 더 넓은 의미의 ‘섬기다, 일하다’이고, valet는 개인 시중인 역할에 한정됩니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

noun+noun

  • valet parking대리 주차 서비스
  • valet service발레 서비스; 주차 또는 의류·차량 관리 서비스
  • a valet attendant주차 서비스 직원

verb+noun+prep+noun

  • give the keys to the valet주차 직원에게 열쇠를 맡기다

verb+noun+verb

  • have a car valeted차를 전문적으로 세차하게 하다

verb+prep+noun

  • work as a valet주차 직원 또는 개인 시중인으로 일하다

어원 · 암기 팁

[Old French]Old French valet에서 온 말로, 원래는 ‘젊은 남자, 하인’을 뜻했습니다. 이후 영어에서 개인 시중인을 뜻하게 되었고, 현대에는 호텔·식당의 주차 직원 의미가 널리 쓰입니다.

valet는 현대 영어에서 더 작은 생산적인 형태소로 나누기 어렵습니다.

💡 호텔 입구의 ‘valet parking’ 표지를 떠올리면 ‘차를 맡아 주차해 주는 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.

최초 사용 시기: circa 1567