vex·a·tious·ly
C2formal짜증나게, 성가시게; 괴롭힐 목적으로
adverb부사
- 1
성가시게, 짜증나게 — 짜증이나 불편을 일으키는 방식으로; 성가시게C2〔general〕
in a way that causes annoyance, irritation, or unnecessary trouble
He questioned every small decision vexatiously, delaying the meeting for hours.
그는 사소한 결정마다 성가시게 따져서 회의를 몇 시간이나 지연시켰다.
The complaint was written so vexatiously that no one wanted to answer it.
그 불만서는 너무 짜증나게 쓰여 있어서 아무도 답하고 싶어 하지 않았다.
- 2
남소적으로, 괴롭힐 목적으로 — 법적 근거나 정당한 목적 없이 상대를 괴롭히기 위해C2〔legal〕
in a legal manner intended to harass or burden someone, especially without sufficient grounds
The court ruled that the claim had been filed vexatiously.
법원은 그 청구가 괴롭힐 목적으로 제기되었다고 판결했다.
She was accused of pursuing the case vexatiously after repeated dismissals.
그녀는 거듭 기각된 뒤에도 그 사건을 괴롭힐 목적으로 계속 진행했다는 비난을 받았다.
반의어reasonably, properly
뉘앙스 · 쓰임
annoyingly는 일반적으로 ‘짜증나게’라는 넓은 뜻이고 일상적입니다. vexatiously는 더 격식 있고 강한 느낌으로, 단순히 귀찮게 하는 것을 넘어 의도적으로 성가시게 하거나 괴롭히는 뉘앙스가 있습니다. 법률에서는 frivolously보다 ‘상대를 괴롭히는 목적’이 더 강조될 수 있습니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 법률 문서에서 vexatiously filed, vexatiously pursued처럼 자주 나타납니다. 사람에게 직접 쓰면 매우 딱딱하거나 비난하는 어조가 됩니다. 보통 부정적인 의미로만 사용됩니다.
유의어 뉘앙스 비교
- annoyingly
- 더 일상적이고 넓은 표현으로, 법률적·의도적 괴롭힘의 뉘앙스는 약합니다.
- irritatingly
- 상대의 신경을 거슬리게 한다는 느낌이 강하지만, vexatiously보다 덜 격식적입니다.
- frivolously
- 법적 근거가 부족하거나 진지하지 않다는 점을 강조하며, 괴롭힐 의도는 덜 직접적일 수 있습니다.
- maliciously
- 악의를 강조하지만, 반드시 법률 절차의 남용을 뜻하지는 않습니다.
반의어
- helpfully
- 성가시게 하는 것이 아니라 도움이 되는 방식이라는 뜻입니다.
- considerately
- 상대를 배려하는 방식이라는 뜻으로, 의도적으로 괴롭히는 뉘앙스와 반대됩니다.
- reasonably
- 합리적 근거와 방식이 있다는 뜻으로, 남용적·괴롭힘 목적의 의미와 반대됩니다.
- properly
- 절차나 목적이 적절하다는 뜻으로, 부당한 법적 행동과 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv
- act vexatiously괴롭힐 목적으로 행동하다
- file vexatiously괴롭힐 목적으로 제기하다
verb+noun+adv
- pursue a case vexatiously사건을 괴롭힐 목적으로 계속 진행하다
- bring proceedings vexatiously괴롭힐 목적으로 소송 절차를 제기하다
어원 · 암기 팁
[Latin]vexatiously는 형용사 vexatious에 부사 접미사 -ly가 붙은 말입니다. vexatious는 ‘괴롭히다, 흔들다, 귀찮게 하다’를 뜻하는 라틴어 vexare에서 온 영어 vex와 관련이 있습니다.
vexatious(성가신, 괴롭히는) + -ly(부사 접미사)
💡 vex는 ‘짜증나게 하다’라는 뜻이므로, vexatiously는 ‘짜증나게 하는 방식으로’라고 기억하면 쉽습니다.