vo·ca·tion
B2formal직업, 천직, 소명
noun명사
- 1
소명감, 천직 — 특정한 일이나 직업이 자신에게 맞는다고 느끼는 강한 소명감; 천직B2〔general〕
a strong feeling that a particular type of work is right for you, especially work that helps others
She felt a vocation to teach children with special needs.
그녀는 특별한 도움이 필요한 아이들을 가르치는 데 소명을 느꼈다.
For him, medicine was not just a job but a vocation.
그에게 의학은 단순한 직업이 아니라 천직이었다.
- 2
직업, 생업 — 사람의 직업이나 생업, 특히 일정한 훈련이나 헌신이 필요한 일B2〔general〕
a person’s occupation, profession, or regular type of work
The college prepares students for many different vocations.
그 대학은 학생들이 다양한 직업을 준비하도록 돕는다.
Nursing is a demanding vocation that requires patience and skill.
간호는 인내와 기술이 필요한 힘든 직업이다.
유의어occupation, profession, career
반의어unemployment
- 3
성소, 소명 — 종교적으로 성직자나 수도자가 되라는 소명C1〔religion〕
a religious calling to become a priest, nun, monk, or other religious worker
He believed he had a vocation to the priesthood.
그는 자신에게 사제직에 대한 소명이 있다고 믿었다.
The monastery helps young people explore a religious vocation.
그 수도원은 젊은이들이 종교적 소명을 탐색하도록 돕는다.
유의어calling
뉘앙스 · 쓰임
job은 가장 일반적인 ‘일자리’이고, career는 장기적인 ‘경력’에 가깝습니다. profession은 전문직이라는 느낌이 강하며, vocation은 ‘천직’이나 ‘소명’처럼 내적 의미와 사명감을 더 강조합니다.
일상 대화에서는 job이나 career가 더 흔합니다. vocation은 비교적 격식 있는 단어이며, 종교적 맥락에서는 성직자나 수도자의 길에 대한 ‘소명’을 뜻할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- calling
- 종교적·영적 부름이라는 의미로도 쓰이며, vocation보다 더 일반적임
- mission
- 해야 할 중요한 임무나 사명이라는 느낌이 더 강함
- occupation
- 가장 중립적인 ‘직업’이라는 뜻으로, 소명감의 뉘앙스는 약함
- profession
- 전문 교육이나 자격이 필요한 직업을 더 강조함
- career
- 오랜 기간 쌓아 가는 경력이나 직업 생활을 더 강조함
반의어
- unemployment
- 직업이 없는 상태를 뜻하며, vocation의 직접적인 반대라기보다 대비되는 말
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a sense of vocation소명감
verb+noun
- feel a vocation소명을 느끼다
- choose a vocation직업을 선택하다
verb+noun+prep
- have a vocation for teaching가르치는 일에 소명이 있다
adj+noun
- a religious vocation종교적 소명
- vocational training직업 훈련
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 vocatio는 ‘부름, 소환’이라는 뜻이며, vocare ‘부르다’에서 왔습니다. 여기서 ‘어떤 일을 하도록 부름을 받았다’는 의미가 발전해 ‘소명, 천직’이라는 뜻이 되었습니다.
voc- ‘부르다’ + -ation ‘명사형 접미사’
💡 voice와 같은 뿌리를 떠올리면, 마음속에서 어떤 일이 나를 ‘부르는’ 것이 vocation이라고 기억할 수 있습니다.